Tuesday, April 7, 2026

STATE COUNCIL CEYLON Restoration Of The Maha Bodhi

 STATE COUNCIL CEYLON


Restoration Of The Maha Bodhi
Temple To The Buddhists
Debate March 28, 1935

Anagarika Dharmapala Trust Mahabodhi Mandiraya 130, Ven. Hikkaduwe Sri Sumangala Nahimi Mawatha Colombo 10, SRI LANKA


RESTORATION OF THE MAHA-BODHI TEMPLE TO THE BUDDHISTS.

Mr. G. K. W. PERERA: I am sorry, Sir, I have to move this motion and thus deprive other members of the opportunity of placing urgent motions before the House.

The motion I have to move, Sir, is, This Council is of opinion that the Maha-Bodhi Temple at Buddha Gaya should be restored to the Buddhists, and requests His Excellency the Gov-ernor to take such steps as may be necessary to ensure the support of the Indian Government for the Buddha Gaya Temple Bill which is shortly to be introduced in the Indian Legislative Assembly with the object of vesting in a representative Buddhist Committee the control and administration of this most sacred Buddbist shrine.

I may mention, Sir, that at the Pan-Asiatic Buddhist. Conference held recent ly in Japan, the desirability of taking such steps as may be necessary to in-duce the Indian Government to hand the administration of this Buddhist shrine to an International Committee of Bud dhists, was discussed, and I am given to understand that this step was taken in the Indian Assembly as a direct result of the resolution of that Conference. Three members of the Central Indian Legislature, Messrs. U. Thein Maung, U. Ba Si, and Dr. Thein Maung, have drafted a Bill called the Buddha Gaya Temple Bill and obtained under the Standing Orders of that Assembly leave of His Excellency the Viceroy to intro-duce this Bill; and this Bill, I believe, will be introduced in that Assembly to-morrow.

At the request of many enthusiastic Buddhists in this country I thought I might ask the indulgence of this House as early as possible to place before this House a motion to the effect that this Government should use what power it has in inducing the Indian Government to give its sanction to the passage of this Bill and then to put it into action.

The Buddha Gaya question, Sir, is well known to everybody in this House. It is a question that has been before the public for a number of years. I believe it has been the subject of a motion, notice of which was given in this House some time ago by the honourable mem-ber for Dumbara. The honourable mem-ber withdrew it at the end of last year. I hope I shall be able to do justice to what the honourable member for Dum-bara himself intended to do some time ago.

Buddha Gaya, Sir, will always be associated with the name of a son of Lanka whose life work it had been to attain some control over the administra-tion of the Buddha Gaya on behalf of the Buddhists of the world. I am refer-ring, Sir, to the well known figure-not only a preacher and a Buddhist priest, but a well known public worker-Rev. Anagarika Dharmapala, who is now no more, who attained, I believe, a higher state pitch of perfection in accordance with his desires at Buddha Gaya itself not long ago. He spent his early life, his wealth, and the wealth laid at his disposal by the religious minded people in Ceylon and elsewhere, to attain one object, and that was to gain some foot-ing in the administration of this Bud-dhist shrine.

I do not propose, Sir, to go into the past of the contest that was carried on by the Rev. Anagarika Dharmapala except to mention the very valuable work he has done in this connection to open the eyes of the Buddhist public to the necessity for making the necessary provision for the accommodation of Buddhists at Buddha Gaya and for obtaining the necessary conveniences for their worship, and particularly for the removal of certain objectionable features not for one moment, Sir, tolerate a state-ment that such desecrations are perpe trated under the suspices or with the permission of Saivites. I want that point made clear.

It was with a view to clearing that possible misapprehension that I rose to speak. Otherwise, as I have already said, I endorse every word of she appeal made by the bonourable the mover and the seconder of this resolution that India which gave birth to the great teacher, Lord Buddha, should not forget that fact of history of which she is proud. And I am sure the Indian Legislative Assembly, which speaks for all India, will certainly ratify a wish of this kind which will recall one day, perhaps when the whole idea has become a reality, the past glory of India, the fact that the great Buddha was born there, presched there and from there shone forth that effulgence the rays of which have travelled far indeed into so many places hot only of the East but also of the West.

If an appeal of Hindu members in this Council can have any effect upon the members of the Legislative Assembly of India and if my feeble voice could st all be heard by them, I would say that as a Hindu member of this Council, as one who was born in India, and as one who has cast his lot in Ceylon, I entirely support this motion.

Mr. MAHADEVA: Sir, after the two

speeches from the Hon. Minister of Labour and the bonourable member for Kunkesanturai, there cannot be any doubt whatever in this House as to the attitude of the Hindus of Ceylon to the request that is contained in this resolution.

Many words were not necessary to commend this resolution to the House, and I myself will not speak any more on that part of the subject, except to say that I give the measure my wholehearted support, and I know that in saying so I am speaking on behalf of the Hindus of Ceylon.

There is one point, however, which I would request the Buddhist population of this Island to bear in mind. There is parallel problem in Ceylon. I would be failing in my duty if I omitted on this occasion to mention the parallel is Ceylon.

Ceylon, long antecedent to the birth of There is a shrine, the oldest shrine in Buddha and long antecedent to the intro-duction of Buddhism in Ceylon. I refer to the shrine of Kataragamaa slirine as sacred to the Hindus as Buddha Gaya is to the Buddhists and I hope that when we extend our cordial support to this resolution to the Buddhists in their predicament that they would likewise use every ounce of their influence to see similar treatment afforded to the Hindus and see that that shrine is brought as speedily as possible under control which would be acceptable to the Hindus. I heartily support this resolution.

The Hon. Sir D. B. JAYATILAKA:

I would wish to say a few words to associate myself with this motion and to commend it to the unanimous support of this House.

That this question is of the ulnost importance to the Buddhist community there is not the slightest doubt. The mover referred to sacredness of this spot Buddha Gaya to the Buddhists. It lies been held by the Buddhists of this country as well as of other lands as the most sacred spot on earth to them. It has been a Buddhist place of worship for many, many centuries and during those centuries the Buddhists of Ceylon have visited Buddha Gays regularly. We have records of such pilgrimages in our books going back for centuries. Not merely that. I remember it is recorded in our history that so far back as about the fourth century one of our Kings built a vibare, a temple, at Buddha Gays for which he obtained the sanction and approval of the great Emperor Samudragupta of India.

This intercourse, Sir, remained un-broken till about the time of the arrival of the Portuguese in Ceylon. After that, gradually the connection between India and Ceylon was broken, and latterly, say for about a hundred years or more. pilgrimages to India were very, very rare indeed. But in 1892 the Rev. Dhamma-pala, to whom reference has been made, founded the Maba Bodhi Society to whose efforts are due the present agita-tion for securing for the Buddhists some sort of control over this most sacred spot for them on earth landlord. In the inner Court of the Temple, at the threshold of the sane-tuary, monials of the Saivite Mahant day and night disturb the serene at mosphere by their vile songs and vinious indulgences. Perhaps the day is not far off when the Temple will become the subject of international discussion in the solemn conclaves of the Far East. Then the enlightened British Government will step in and prevent the continuance of this din bolical intolerance at Buddha Gaya. Would that the Buddhists get their Shrine back in time to celebrate the Great Celebration of the 2500th An niversary of our religion which falls four years hence.

Then, about the Bo-Tree, Sir Edwin Arnold goes on to say-
Yet the most hallowed spot of all this sacred ground is certainly Bud-dha Gaya, where, under the Bodhi tree, the sun of Truth rose for Prince Siddhartha. You pass along the banks of Phalgu to the point where the two streams of Lilajan and Mobana unite to form that river, traversing a sandy but fertile valley full of sal trons, jujubes. figs, and bamboos. The sunny hills look down on the broad shining channel; the peaceful people sit at their hut-doors winding their Tusseh silk cocoons, or draw the palm wine from the toddy trees, or berd upon the plains great droves of milch cattle and black sheep. Underneath the shady topes move the forest-cre-atures of the Buddha story, in that amity which he created between them and man-4be striped squirrel, the doves (pearl-colour and blue), the koil, the parroquet, the kingfisher, the quail, and the mina. Especially does the sacred Fig Tree flourish in the neighbourhood-not the Aswattha, which sends down aerial roots and makes fresh trunks, but the Peepul, the sacred Fig, under the shade of which Siddhartha triumphed over

doubt. After five miles of this pleasant passage the village of Buddha-Gaya is reached, and a short walk from the road brings one suddenly in view of a lofty temple built in tiers or stages, and adorned with seated figures of Buddha. This is the great central shrine of the gentle faith; the Mecca of Buddhism. The tower built of bricks, faced with white chunam, rises out of an extensive square excavaλίου to the height of 160 or 170 feet, with eiglit rows of niches belting its diminishing pinnacle, which is crowned with o golden finial, in the shape of an aminke fruit. All round it, in this sunken square, are slupes and nikeτας large and small-shrines and memorials -with rows of broken sculptures and inseribed stones dug up from the vici nity of the temple. Inside the adytuin of the temple is a seated Buddha, gilt and inscribed, before which were fluttering numberless gilded ribbons; while the granite floor was carved with votive inscriptions, and desecrated in the middle, by the Brahmses who have usurped the place, with a stone Lin-gam. Bouth-west of the temple-which doubtless remains much as Hwen Thsang saw it in A.D. 637 is a mised square platform, and on one corner of this, its trunk and branches adorned with leaf gold and coloured here and here with red ochre, stands the present representative of the famous Bodhi tree, replacing the many successors of that under which, scoord ing to the Mahawansa, "the Divine Sag: achieved the Supreme, all-perfect Buddhabood". The present tree is flourishing little peepul, thick with dark, głosy, pointed ieaves frosa which the Brahman priest, who was reciting the names of Siva to a party of pilgrims, readily too readily, in-deed I gave me a bunch. I should have been better pleased if he had resented my request; but Buddha is unknown and unhonoured upon his own ground by the Saivites, although it is his name which has made the place famous, and which brings there count-less pilgrims. It was strange to see these votaries of Mahadeo rolling sacrificial cakes-pindas-and repeat. ing mantras on the spot where Sakya-Muni attained so much higher religious insight! Around the hollow are clus-tered gardens and huts, and imme-diately encircling the temple itself is a railing of standstone, the most ancient relic of the site-almost, indeed, the most antique memorial of all India,; for, besides its old-world carvings of fabulous animals, and lotus blossoms, the massive fence of masonry bears Asoka inscriptions, and must be at least twenty centuries old. A Burmese tablet is set up in the Mabant's College, close by, which says: "This is the chief of the 94.000 shrines erected by Dharma Asoka, ruler of the earth, at the close of the 218th your of Buddha's Nirvana, upon the holy spot where our Lord tested the milk and honey".

In Since then the original fane has been patched, repaired, and renovated, but not apparently very greatly altered in outline or character from Asoka's own work. Ages of neglect had covered its base with debris, from which it is now cleared again, and will be protected for the future with more or less satisfactory reverence Yet painful it is, to one who realizes the immense significance of this spot in the history of Asia and of humanity, to wander round the pre-cincts of the holy tree, and to see scores and hundreds of broken sculptures lying about in the jungle or on the brick heaps, some delicately carved with incidents of the Buddha legend, some bearing clear and precious inscrip tions in early or later characters. the garden of a little house near the platform and the fone I saw number less beautiful broken stones tossed aside, cut into Buddhas and Bodhisats with a skill often quite admirable; while in a shed adjoining was a whole pile of selected fragmente five or six cartloads-lying in dust and darkness, the very first of which when examined, bore the Buddhist formula of faith, and the second was an exquisite bas-relief of Buddha illustrating the incident of the mid elephant who worshipped him. I have since appealed to the Government of India and to all enlightened Hindu gentlemen, by a public letter, against such sad neglect of the noblest locality in all their Indian philosophic annels; and I cherish the hope of seeing the temple and its precincts which are all Government property placed under the guardianship of Buddhists. But whether the temple and its relies be preserved with proper reverence or not, neither bigotry. Brahmanism, nor time can ever destroy the inherent sanctity of the scene, or diminish the spell which broods over that memorable landscape. Here, in the sunken plain which looks southwards to Shergoti and northwards Gaya-bere, where the dark-green peepul is still the chief of the forest trees, and Phalgu trickles in ber wide bed under the rocky hills, the greatest thinker of ancient times rose from his long meditations of love and pity to proclaim ideas which have moulded the life and religions of Asia, and modified a hundred Asiatic histories! What site even in Indis, so rich with mocumenta and shrines can be compared for im-perishable associations with this of the little Fig Tree at Buddha Gaya, under whose shade I passed the afternoon of a perfect day, while pilgrims trooped into Asoka's temple, close at hand, and the dreamy brilliancy of the sunshins and the placid industries of the happy villagers brought to mind that Nirvana which is not annihilation, but the un speakable perfected state beyond all such existence as our senses can know that peace of heaven which" passeth all understanding": that eternal refuge from the evils of being. where the silence lives"

So aptly, Sir, does Sir Edwin Arnold describe the place about which this Bill desks. I do not think it is at all neces sary to add any feeble words of mine to describe either its beauties or its arebmo logical and religious interest to induce a just Government to take the necessary steps to hand over this shrine to the right parties to control.

It may be said, Sir, that the Buddhist religion does not need its shrines and temples for its followers to practise their faith, and that it is no ordinary religion. If it was an ordinary religion it raight be said that we might indulge in invoking the necessary divine power to hand over this shrine to its legitimate owners. The Buddhist religion does not indulge in prayer, it does not invoke divine powers. It bas requested Buddhists to help them. selves to the best of their power to sequire that merit which according to one's deserts one obtains.

It is unnecessary, Sir, to argue any more than to point out that the worship of the Buddhists is reverence not only of persons but even of abstract things like, for instance, the three precepts. The first is reverence for the state of Buddahood; that is reverence for the teacher. The second is reverence for the teachings of the teacher; and the preachers. Reverence for any of these three or all three would not help us in this emergency. All the help they give had been given to us before we became Buddhists and it is up to us to salvation. Our work out our own sequisition of merit is altogether within ourselves; by purification of ourselves and of our hearts; by cultivaling maitriya. For that purpose it is neces sary even for Buddhists as an assistance to the necessary attainment of mailriga to go on pilgrimages of worship, and this where the Teacher attained that greatness is the supreme place.

Sir, to cultivate purity one must see purity; unless one associates purity with the object one worships it is impossible to attain purity. In this place which we all want to worship, if we have a chance, we are told that the impurity of killing takes place by way of sacrifice to their gods by non-Buddhists-the killing of sheep, Sir. That goes to the very root and foundation of the Buddhist religion. Taking life is just the opposite of maitriya.

These are the considerations which the Buddhists have always found intolerable and it is to remove these that the Bud-dhists have always endeavoured by some means or other to hold Buddha Gaya.

Just a few words, Sir, with regard to the proposals contained in the Bill. I do not think it is necessary to go through all the sections of the Bill, although it is a very short Bill. I shall just mention four or five of the important sections of the Bill.

Seotion (3) says-

The Government of India shall immediately on the passing of this Act, establish a Committee as herein-after provided and entrust it with the management and control of the Temple land, the Temple and the worship in

According to the definition clause you find-

"This Temple Land" means the land on which the Maha Bodhi Temple and its precincts stand. and "The Temple means the Great Temple built by the side of the Maha Bodhi Tree near the Buddha Gaya Village in Gaya District.

The next section goes on to say-

The Committee shall consist of the Mahanth and nine representatives of the Buddhists of India, Burına and Ceylon

So that all the Hindus, who also I must admit reverence this place as contain. ing an image of one of their deities-Buddha has been adopted as one of their gods will have their rights conserved in that this Mahanth who claims this land now would be a permanent member of this Committee.

Any vacancy that occurs in the Committee shall be reported by the Committee to His Excellency the Governor-General

The next section says-

Notwithstanding anything con tained in this Act or in the rules framed thereunder, Hindus of every sect shall have access to the Temple to worship the image of Lord Buddha and to the Temple land to offer Pinda under the Bodhi tree Pro-vided that nothing in this section shall enable any person to slaughter goat or any other animal on this Temple land for any purpose, religious or otherwise.

That is the principal clause in the Bill.

Then the next section reads-

con-Notwithstanding anything tained in this Act or in the rules framed thereunder, the Committee shall have no jurisdiction over the Zamindari or any other property attached to the Saivite Monastery at Buddha Gaya,

The fight, Sir, that has gone on has been between the Buddhists and this gentleman known as the Mahanth, who is a Zamindar of great wealth and power. I do not propose to discuss the Zamindari. I would be led to do that if I discussed the title the Buddhists have to the land because that will necessitate my disproving the title this Zamindar claims over the land. But it is not pro-posed by this Bill in any way to interfere with the rights the Zamindar claims over the rest of the property. Even here it is left indefinite as to the party in whom the right to the property lies. It is only the control and administration that is mentioned in this Bili. I think, Sir, I have said all that I

wish to say in cocumending this Bill to the House. This Bill seeks to obtain the assistance this Government in fusther-ing the wishes of a very large section of the community of this country the Buddhists of this Island. On behalf of the Buddhisle, Sir, I would ask this Council to request His Excellency the Governor to deal either direct or throughs the Secretary of State with the Viceroy of India that the Indian Government may be induced to give their assistance to those worthy gentlemen who are moving this Bill to have the Bill brought into effect quickly.

Mr. GOONESINHA: Sir, in rising to the resolution that has been moved by the honourable member for moved by desire to place before the House a few facts of which I am per sonally aware in view of the fact that I was myself associated with the agitation that was storted some time ago for the restoration of Buddha Gaya to the Bud-dhist world. It was some len years ago in 1924 that an association known as the Buddhist International Society deputed Dr. Cassius Pereira and myself to go over to India and make represen-tations to the Indian National Congress and by the aid of that body to secure this desideratum.

We went to Belgauum at the time when the sessions of the National Con-gress were being held and at which session Mahatma Gandhi was himself presiding, and after the meeting we had an interview with Mahatana Gandhi and he later on delegated Mr. Rajendra Prasad to report with regard to the Buddhist claim to Buddha Gaya. Full support was promised by Mahatma Gandhi himself and the Committee of
the Congress. Later, after returning to Ceylon, I was again commissioned to go to India and assist Rajendra Prasad in formulating his report. When I went on the second occasion I was able to get into touch with the full history of Buddha Gaya and the manner in which the present owner is controlling the place. It was only about three or four hundred years ago the Indian Government itself d covered the place. It was as a result of some archæological excavations that the Commissioner came across this place and restored it to its present position. The Mahanth who happened to be living in the vicinity later established a place of worship thers and began having his so-called school with 300 or 400 followers It became a place of worship for the Hindus as they regarded Buddha as the ninth avatar of Vishnu and the Saivites then began to perform their religious rites in that place. And it is a well-known fact that to-day quite close to the temple goats are being killed annually and the blood of goats by people. I visited the spot myself and saw the place where this killing is carried out just by the Bo-tree.

This and other forms of desceration were taking place there and it was that which made a man like the late Vener able Dharmapais to go to India and settle down in Calentio and carry on the agitation to secure Buddha Gayn for the Buddhiste.

 The Mohanth had no proper legal claim to the pisce itself. But some twenty or thirty years ago unfortunately a Mahanth get the late Ven'ble Dharma-pala turned out of the place when he was engaged in prayer; he had him removed forcibly from the place and as a result of that, a criminal action was instituted in Calcutta and there the Mahsuth, of course himself a very rich man, estab lished his claim and the court decision was that he was the owner of the place. It was there that be established a cer tain legal status to the place and he became more arrogant than ever and more tyrannical than ever with the result that nobody was allowed to go and settle there or build anything there without his permission. That was the position.

If this place is in the safe hands of Hindus and if the proper religious rites are carried on, there would not be so much agitation to have it restored to the Buddhists. But, as was pointed out by the honourable member for Matara, gonts are killed there annually; there where ahimsa was first preached. The Bud dhists regard this as a sacrilege and it is that coupled with so many other things which prompted the Buddhist world to start this agitation to get this sacred place restored to them. I myself visited this place with Mr. Rajendra Prasad and we tried to meet the Mabanth and to come to some agree ment; but although we went there four or five times this man always avoided us. On one of those occasions we were able to see what was actually taking place thers. I went on one occasion to offer some flowers. The flowers had been made into garlands. I took a garland of flowers and took it to the shrine when one of the men took the garland, kept bis legs on one of the limbs of the statute and placed the garland on it. I had, of course, to pull him down immediately because it was an act of gross insult. That is how they respect the place. Then, I saw a number of Burmese pil grims who had come there offering some yellow robes. They placed the robes on the shrine and immediately they turned back about ten or fifteen of the Mahanth's men came and removed the robes and we saw them cutting the robes some distance for wearing apparel. That is how things are being done at that place. So. I was advised to approach the members of the Paton Legislative Asserably and try to get them move in the matter. In this con-bection Mr. S. P. Sinbs, the Finance Minister, gave us all possible assistance; I must say that the Hindus there were very sympathetic and they were of the opinion that Buddha Gaya should be restored to the Buddhists. 

A suggestion was made by Mr. S. P. Sinha, the Finance Minister-that there should be dual control of Buddha Gaya in the first instance. If dual control is permitted, then we shall have a sort of foothold in the place, and later the Bud dhists can take fuller control of the place, if they are tolerant and if Hindus are allowed to come and worship there.

 As I said, that was the suggestion made by Mr. Siuha, and with him I saw Mr. Macpherson, the Acking Governor of Bibar and Orissa at the time. That proposal was placed before him; and he was agreeable to it if the Hindus would agree to introduce legislation for having that Committee appointed to control Buddha Gaya. 

I had no mandate to give any kind of instruction or to join in a matter of that nature. So, I had to come back to Ceylon and place the whole question before the general public of the country. Unfortunately, the proposal to have dual control was not acceptable to the Maha-Bodhi Society which claimed special privileges in regard to the subject matter of the agitation; and the whole question fell through. I do not know that anything has been done since.

Of course, in the year 1924 when the Indian National Congress was beld, we wrote to Burme, as certain Burmese delegates were also going to attend the Congress; and those delegates made it a special point to confer with Mahatma Gandhi on the question of the control of Buddha Gaya. So that, as there is all that literature available, I feel sure that if we make proper representations to India and this resolution itself is forwarded to the Viceroy, something could be done in this matter.

But it must be borne in mind that there are a number of people in India who are opposed to Buddha Gaya being given over to the Buddhista-I mean. people of the type of the Mahant, and others of the Saivite religion who will carry on a tremendous agitation to oppose the proposal. I suggest, therefore, that the Members of the Delhi Legislative Assembly should be supplied with all the facts of the case.

As a matter of fact, at a meeting which was held at Kandy on Sunday last. I suggested that a deputation of Ceylon Buddhists should go to Delhi and be present there when the Indiani Bill comes up in the Legislative Assembly. I know thero are intelligent, responsible, sym-pathetic and fair-minded men among the members of the Assembly, and I am sure that something could be done in this matter if all the facts of the case are placed before those members.

That is the only means by which Bud-dha Gaya could be secured for the Buddhists. The Bill that will come up before the Delhi Legislative Assembly is the one instrument by which that end could be attained, because legally it is the Mabant who is the owner of Buddha Gaya; and if by law he is directed to do certain things the Buddhists will be satisfied that everything will be done as it should be. 

for Matara say that there was going to be a Committee of Buddhists and Hindus appointed.

The Hon. Mr. KANNANGARA: A Committee of nine Buddhists and one Hindu.

Mr. GOONESINHA: But what was suggested by the Finance Minister to whom I referred earlier was, I think, a Committee of whom half would be Bud hists and the other half Hindus. This other proposal is, of course, much more scceptable.

As I do not think that any member of this Council could go as a delegate, I would earnestly appeal to the public out-side to send a deputation which will be present in Delbi st the time the Bill in question comes up in the Legislative Assembly there, and which will place all

the facts of the case before the members. I have pleasure in secunding the motion.

Question proposed from the Chair.

The Hon. Mr. SUNDARAM: Sir, I abould like to associate myself whole heartedly with the motion that has been submitted to the House. I do so as a Hindu, but I do not claim to represent any Hindu opinion.

Looking at the merits of the question as it is. I feel that one must go back to the history of the matter so far as Ceylon is concerned. The honourable member for Colombo Central said that Dr. Cassius Pereira und himself were present at Belgauum in 1924 when the Indian National Congress met there, and that they had endeavoured to influence Indian opinion to favour the agitation to bring the Buddha Gava under proper management. I myself happened to be there at the time, and fudging from the opinion held by the leaders who were present there, I thought there was agreement in a large mensure among representative people as to the advisability of doing something to give effect to the desire of the Buddhists to have the Buddha Gaya brought under some kind of control. It does not help us in the discussion of Hús question to go into the attitude of the Mahunt himsell, who is supposed to be a Saivite. As to what colour of right be has, it is a matter that must be judged Iron the views of the Saivites them-selves, in the sense that the Vaislinavites and the Saivites do look upon Lord Buddha as one of the Avatars of Krishna.

But I do not admit that there is any sectarian couflict between the Saivites and the Vaishnavites on this. When we go to South India we find that it is a matter of common occurrence for pil-grians like people of Jaffus from Ceylon, who are essentially Snivites, to visit all the Vishnu temples there. So that, it does not help us to go into the question whether & Saivite should have control over s Vislinu temple.

Speaking as a Vaishnavite myself-am not & Saivite in the ordinary, accepted sense of the terın I feel that it is only right and proper that when a large number of people, whether they be Bud-dhists or Hindus, venerate a place, it should be placed under some kind of representative management and not be under the control of one particular person.

I remember reading the judgment of the Privy Council long, long ago; I read every line of is carefully, but at the moment I do not remember exactly what the legal rights of the Mahant were ad-judged to be. But it is not a question of legal rights. What one has to con-sider now are the sentiments of the worshipping public. And if that wor shipping pubhe is largely represented by Buddhists, as well as Hindus, I think the appointment of a Committee of Management which could settle the differences and reach an understanding acceptable to all is most desirable.

In connection with a resolution like the one before the House, which supports the motion that will introduce the Bud-dha Gaya Bill in the Indian Legislative Assembly-I am glad to say that it has the approval of the Governor-General-it would of great assistance to be able to say that every right-thinking man feels that there should be a proper adjustment made in regard to the management of the Buddha Gaya. I need not say much on that point. I will only say that I wish fully to associate myself with the desire of the Buddhist public that so far as the Buddha Goya goes, in the interests of all parties concerned, the matter must be settled in a fair and equitable manner What the procedure should be is a matter for adjustment between the parties, after the right atmosphere and the right type of public opinion bave been created in Indis. That such an atmosphere and such public opinion would be created, and that, through pressure of public opinion, acceptable arrangements would be made are results which we all devoutly wsh for.

Therefore, I fully support this motion.

Mr. HATESAN: Sir, I am a Hindu, but that does not prevent me from giving my wholehearted support to this In fact, all enlightened Hindus and even those Hindus who may not have a correct appreciation of all the principles of Hinduism have a great regard amount ing to reverence for Lord Buddha. Buddha Gaya stands at the confluence of two sacred rivers of India, the Gunges and the Jumns; and, I may say, that temple represents the confluence, as it were, of two great religious faiths which are allied to each other, Hinduism and Buddhism. And the place in sanctified in the eyes of the Hindu because the great Buddhs attained his spiritual illu-mination at that very spot, an illumina-tion which is known as samadhi in terms of Hindu philosophy, from which state there is no return to the corruptions of the world.

I have no doubt that public opinion in India generally and the opinion the large majority of the Hindus will be in support of the Bill that will come up in the Indian Legislative Assembly in the near future. The Indian Legislative Assembly consists, not only of Hindus, but also of other religionista; and I am sure that those who adhere to the Hindu religion will not treat in a light-hearted manner a request that has proceeded from a mandate given at a Pan-Asiatic Conference of Buddhiste. That point need not, therefore, be laboured.

I rose now, Sir, with the intention of saying that Hindu opinion in Ceylon will also support the request of the Buddhists for the control of this shrine.

In the course of the speeches that were ninde in sponsoring this resolution, there was reference made to the attitude of the Mahant who is in charge of the temple at Buddha Gaya, and he was said to be a Saivite Mahant Sir, from what I could gather from the extract that was read out by the bonourable member for Matars, I make out that the Mahant is a follower of a great philosopher whora India produced, a philosopher who came self. I refer to Senkbara. The Mahant in the wake of the great Buddha him evidently belongs to the sect of Hinduism which is associated with that greas Hindu philosopher.

Mention has been made of certain spol. I have no personal knowledge of desecrations perpetrated near the holy what is happening at Buddha Gaya, because 1 have not visited the place myself. But when a statement of so has been quoted here, I must make it great ac authority as Sir Edwin Arnold clear that there is a certain amount of nisunderstanding which runs through the description of the place given by Sir Edvin Arnold.

One would seem to imagine, from the description given by Sir Edwin Arnold, that the deseerssions perpetrated neor Buddha Gaya have the sanction of the Saiva religion. I speak as one who is an ardout Saivite, and I would chalionge the statement, if it is ever made, that Saivisum tolerates animal sacrifices, specially at a place which is vested with some spiritual sanctity.

I would not believe, Sir, that a Saivite that religion will ever tolerate such dese who understands the true principles of crations, because it must be remembered, as I am sure several members of this House know, that there are thousands upon thousands of Saiva devotees who not only believe in the doctrine of alimaa but go to the extent of practising it to the utmost degree that is possible, in the sense that they would not only not kill an animal but would not even touch the flesh of a slaughtered animal. That is a principle, Sir, for which enlightened Saiva people stand. If there are dese-crations, Sir, I would not father them, as some of my honourable friends who spoke earlier would seem to do, upon the volaries of the Saiva religion. No doubt there are some unenlightened people, ignorant people, vulgar people, whom we find in all kinds of society, practising all kinds of things, people whose belief ranges from animism to different kinds of totemistic worship. Buch people may be indulging in such practices, but I would not for one moment, Sir, tolerate a state-ment that such desecrations are perpe trated under the suspices or with the permission of Saivites. I want that point made clear.

It was with a view to clearing that possible misapprehension that I rose to speak. Otherwise, as I have already said, I endorse every word of she appeal made by the bonourable the mover and the seconder of this resolution that India which gave birth to the great teacher, Lord Buddha, should not forget that fact of history of which she is proud. And I am sure the Indian Legislative Assembly, which speaks for all India, will certainly ratify a wish of this kind which will recall one day, perhaps when the whole idea has become a reality, the past glory of India, the fact that the great Buddha was born there, presched there and from there shone forth that effulgence the rays of which have travelled far indeed into so many places hot only of the East but also of the West.

If an appeal of Hindu members in this Council can have any effect upon the members of the Legislative Assembly of India and if my feeble voice could st all be heard by them, I would say that as a Hindu member of this Council, as one who was born in India, and as one who has cast his lot in Ceylon, I entirely support this motion.

Mr. MAHADEVA: Sir, after the two

speeches from the Hon. Minister of Labour and the bonourable member for Kunkesanturai, there cannot be any doubt whatever in this House as to the attitude of the Hindus of Ceylon to the request that is contained in this resolution.

Many words were not necessary to commend this resolution to the House, and I myself will not speak any more on that part of the subject, except to say that I give the measure my wholehearted support, and I know that in saying so I am speaking on behalf of the Hindus of Ceylon.

There is one point, however, which I would request the Buddhist population of this Island to bear in mind. There is parallel problem in Ceylon. I would be failing in my duty if I omitted on this occasion to mention the parallel in Ceylon.

There is a shrine, the oldest shrine in Buddha and long antecedent to the intro-duction of Buddhism in Ceylon. I refer to the shrine of Kataragamaa slirine as sacred to the Hindus as Buddha Gaya is to the Buddhists and I hope that when we extend our cordial support to this resolution to the Buddhists in their predicament that they would likewise use every ounce of their influence to see similar treatment afforded to the Hindus and see that that shrine is brought as speedily as possible under control which would be acceptable to the Hindus. I heartily support this resolution.

The Hon. Sir D. B. JAYATILAKA:

I would wish to say a few words to associate myself with this motion and to commend it to the unanimous support of this House.

That this question is of the ulnost importance to the Buddhist community there is not the slightest doubt. The mover referred to sacredness of this spot Buddha Gaya to the Buddhists. It lies been held by the Buddhists of this country as well as of other lands as the most sacred spot on earth to them. It has been a Buddhist place of worship for many, many centuries and during those centuries the Buddhists of Ceylon have visited Buddha Gays regularly. We have records of such pilgrimages in our books going back for centuries. Not merely that. I remember it is recorded in our history that so far back as about the fourth century one of our Kings built a vibare, a temple, at Buddha Gays for which he obtained the sanction and approval of the great Emperor Samudragupta of India.

This intercourse, Sir, remained un-broken till about the time of the arrival of the Portuguese in Ceylon. After that, gradually the connection between India and Ceylon was broken, and latterly, say for about a hundred years or more. pilgrimages to India were very, very rare indeed. But in 1892 the Rev. Dhamma-pala, to whom reference has been made, founded the Maba Bodhi Society to whose efforts are due the present agita-tion for securing for the Buddhists some sort of control over this most sacred spot for them on earth.

 I do not want to go to details because I do not think it necessary to speak at length to ask this House to sup port this motion unanimously. I must express my sincere appreciation, which I am sure will be shared by the whole Buddhist community, of the attitude of the Hindu members who have just spoken, especially the Hon. Minister of Labour and the honourable member for Kankesanterrai. I am thankful to the member for Jeffun for extending his sympathy and support to this motion, but I regret very much that he should have thought that this was a fitting cccssion for obtaining a quid pro quo, It would bave been, I think, much more generous on his part if he did not refer to some parallel problem in Ceylon.

Mr. E. W. PERERA: The spirit of communalisın

The Hon. Sir D. B. JAYATILAKA:

I beg to submit that a parallel ease does not exist in Ceylon. If there is any Hindu place of worship which had been founded and established and endowed by Hindu sovereigns or the Hindu commu-nity which has now passed into other bands, we Buddhists would be the first to support the Hindus to regain the posses sion of any such shrine. There are many temples in Ceylon where the Hindus and Buddhistes worship together. They have dove so for centuries and I am perfectly sure they will do so for many centuries to come in perfect amity and concord.

That is not the case in India with re-gard to Buddha Gaya. For several centuries, not less than 700 years, the Buddha Gaya temple has been in the hands of the Mahant and his predeces sors and it is not regarded to-day as a place of Buddhist worship. This temple built by the great Emperor Asoka 300 years before the Christian era in bonour of the great Buddha is not con sidered by those who control it as a place of Buddhist worship, and that is the reason why the Buddhists, not merely the Buddhists of Ceylon, but the Buddhists the world over, desire to restore it as a place of Buddhist worship.

That does not mean that the Buddhists want to oust the Mohant from any pro-prietary righta he may possess, any  prescriptive rights. The Buddhists do not want any proprietary rights in the temple. What the Buddhists wind that they should be allowed freedom of worship there as Buddhists and that nothing should be done on that sacred spot which will offend the susceptibilities of the Buddhiste.

Assembly will I expect secure this object The Bill now before the Legislative which we have in view. As the place has now become a pince to which not only Buddhiste but Hindus also resort for worship, I sincerely trust that the management which would be established if this Bill is adopted, will see that noth ing is done in that sacred spot which will offend the susceptibilities of anyone who worships there, whether he is a Buddhist or a Hindu, and I sin sure Buddhiste will raise no objection if any restriction is placed upon the Buddhists themselves in regard to any act that may offend the susceptibilities of the Hindus who go to worship at Buddba Gage. That is the spirit in which I hope the temple will be managed if this Bill becomes law, and I sincerely hope that the House will pass this motion unanimously as it will con-siderably strengthen the hands of the members of the Legislative Assembly who have introduced this Bill. It will encourage very much those who are interested in the Bill to und that Hindu opinion in this country as expressed by the three Hindu members who spoke on this occasion is entirely in sympathy with the object of the Bill.

I know, Sir, in India enlightened Hindu opinion is entirely in sympathy with the matter. I have seen letters published by suck distinguished Indians as Dr. Rabindranath Tagore giving their wholehearted support to this proposal, sed I am perfectly sure that all the calightened members of that Assembly will support it, and I hope that we shall hear very soon that this Bill has become

Mr. WIKRAMANAYAKE: I rose,

Bir, before the Hon, the Leader of the House did, and I have not the slightest doubt that if he bad seen me he would have given way. I thought I should myself extend my sympathy towards the motion before the House.

do so became I happen to be a Christian. We Christians realize how been the Christians of old were to get get back Jeru-salem for themselves, and Christians of those days sacrificed even their lives dur-ing the Crusades to get back Jerusalem for themselves.

We can therefore sympathise with our Buddhist brethren in their anxiety to secure Buddha Gays. I merely rose, Sir, to give my hearty support to this motion.

Mr. G. K. W. PERERA: I have to thank the House, Sir, for the reception the House has given to this motion. I have to express my sorrow to the hon-ourable member for Kankesantursi that anything I said should have given him the impression that my opinion of Sai-vaites was that they encouraged the sacrificial killing of gosts in temples.

I forebore to say anything upon the subject, which I am sorry, to say I do not understand. I do not know enough of the Hindu religion, Sir, to criticise it, and I curtainly do not know whether the sacrifices supposed to be conducted at Buddha Gaya are conducted with the permission or encouragement of the Sai-vaite priest there or not. I accept the assurance of the honourable member that right-thinking Saivites do not offer sacrifices of that kind in temples.

I am also sorry that a small local question has been introduced into this debate, but I know that the honourable member for Jaffna did not intend that his request should be treated as a request for a quid pro quo, but perhaps he thought it was necessary for us to be reminded of our obligations. I can as-sure him that we never forget &bli-gations of that kind. The Buddhist religion bas taught tolerance, and it is known right through the world for ita tolerance.

We have invited missionaries into this country, and we have never, in the his tory of Ceylon, imposed any restrictive conditions against the propagation of religions in this country. It is an hon oured Buddhist principle that mission-aries of other religions should be allowed to come here to preach to us the Truth; that there is never any harm in learning the Truth. The Buddhists particularly are always ready to listen and learn the Truth.

So that if anybody does come to preach the Truth, to make converts of us, we shall be very glad to become converts converts to Truth.

The honourable member for Jafina cen therefore always rest assured that if any Hindu rights are involved and want redressing at the hands of the Bud-dhists, they will always be sympathetic-ally considered and will receive the assistance of the Buddhists.

I thank the House for the support it has given to this motion to Question put accordingly, and agreed

The SPEAKER: The motion is ear-ried nemine dissentiente.


_________________________
महा-बोधि मंदिर को बौद्धों को वापस देना।


श्री जी. के. डब्ल्यू. परेरा: मुझे माफ़ करना, सर, मुझे यह प्रस्ताव पेश करना पड़ रहा है और इस तरह दूसरे सदस्यों को सदन के सामने ज़रूरी प्रस्ताव रखने का मौका नहीं मिल पा रहा है।
सर, मुझे जो प्रस्ताव पेश करना है, वह है,-
इस काउंसिल की राय है कि बुद्ध गया में महा-बोधि मंदिर को बौद्धों को वापस दे दिया जाना चाहिए, और महामहिम गवर्नर से अनुरोध है कि वे बुद्ध गया मंदिर बिल के लिए भारत सरकार का समर्थन पक्का करने के लिए ज़रूरी कदम उठाएं, जिसे जल्द ही भारतीय लेजिस्लेटिव असेंबली में पेश किया जाना है, जिसका मकसद इस सबसे पवित्र बौद्ध मंदिर का कंट्रोल और एडमिनिस्ट्रेशन एक रिप्रेजेंटेटिव बौद्ध कमेटी को देना है।

 सर, मैं बताना चाहता हूँ कि हाल ही में जापान में हुए पैन-एशियाटिक बुद्धिस्ट कॉन्फ्रेंस में, इस बौद्ध मंदिर का एडमिनिस्ट्रेशन इंटरनेशनल कमिटी ऑफ़ बौद्धों को सौंपने के लिए भारत सरकार को मनाने के लिए ज़रूरी कदम उठाने की ज़रूरत पर चर्चा हुई थी, और मुझे पता चला है कि यह कदम इंडियन असेंबली में उस कॉन्फ्रेंस के प्रस्ताव के सीधे नतीजे के तौर पर उठाया गया था। सेंट्रल इंडियन लेजिस्लेचर के तीन सदस्यों, श्री यू. थीन मौंग, यू. बा सी, और डॉ. थीन मौंग ने बुद्ध गया मंदिर बिल नाम का एक बिल तैयार किया है और इसके तहत मंज़ूरी हासिल की है।

उस असेंबली के स्टैंडिंग ऑर्डर्स के अनुसार, महामहिम वायसराय की अनुमति से यह बिल पेश किया जाएगा; और मेरा मानना है कि यह बिल कल उस असेंबली में पेश किया जाएगा।

इस देश के कई उत्साही बौद्धों के अनुरोध पर, मैंने सोचा कि मैं इस सदन से जल्द से जल्द अनुमति मांगूं ताकि इस सदन के सामने एक प्रस्ताव रख सकूं कि यह सरकार अपनी शक्ति का इस्तेमाल करके भारत सरकार को इस बिल को पास करने की मंजूरी देने और फिर इसे लागू करने के लिए प्रेरित करे।

बुद्ध गया का सवाल, सर, इस सदन में सभी को पता है। यह एक ऐसा सवाल है जो कई सालों से जनता के सामने है। मेरा मानना है कि यह एक प्रस्ताव का विषय रहा है, जिसका नोटिस कुछ समय पहले डुम्बारा के माननीय सदस्य ने इस सदन में दिया था। माननीय सदस्य ने पिछले साल के अंत में इसे वापस ले लिया था। मुझे उम्मीद है कि मैं डुम्बारा के माननीय सदस्य ने कुछ समय पहले जो करने का इरादा किया था, उसके साथ न्याय कर पाऊंगा।

बुद्ध गया, सर, हमेशा लंका के एक बेटे के नाम से जुड़ा रहेगा, जिसका जीवन भर का काम दुनिया भर के बौद्धों की ओर से बुद्ध गया के प्रशासन पर कुछ नियंत्रण हासिल करना था। मैं, सर, एक जाने-माने व्यक्ति की बात कर रहा हूं - न केवल एक उपदेशक और बौद्ध भिक्षु, बल्कि एक जाने-माने समाज सेवक - रेवरेंड अनागरिका धर्मपाल, जो अब नहीं रहे, जिन्होंने, मेरा मानना है, कुछ समय पहले बुद्ध गया में ही अपनी इच्छाओं के अनुसार पूर्णता की उच्च अवस्था प्राप्त की। उन्होंने अपना शुरुआती जीवन, अपनी संपत्ति, और सीलोन और अन्य जगहों के धार्मिक लोगों द्वारा उनके निपटान में रखी गई संपत्ति एक ही उद्देश्य को प्राप्त करने में खर्च की, और वह था इस बौद्ध तीर्थस्थल के प्रशासन में कुछ जगह बनाना।

मैं, सर, रेवरेंड अनागरिका धर्मपाल द्वारा किए गए संघर्ष के अतीत में नहीं जाना चाहता, सिवाय इसके कि उन्होंने इस संबंध में जो बहुत मूल्यवान काम किया है, उसका उल्लेख करूं, ताकि बौद्ध जनता की आंखें खोली जा सकें कि बुद्ध गया में बौद्धों के रहने की आवश्यक व्यवस्था करने और उनकी पूजा के लिए आवश्यक सुविधाएं प्राप्त करने, और विशेष रूप से कुछ आपत्तिजनक विशेषताओं को हटाने की आवश्यकता है।

जो बौद्ध धर्म के नज़रिए से बुद्ध गया में मौजूद थे। हालांकि अभी भी कई दूसरी आपत्तिजनक बातें मौजूद हैं, लेकिन मैं उन पर ज़ोर नहीं देना चाहता, क्योंकि एक अच्छा बौद्ध होने के नाते मैं ऐसा कुछ भी कहना या करना नहीं चाहता जिससे इस सदन के किसी भी सदस्य या पूरे समुदाय की धार्मिक या दूसरी भावनाओं को किसी भी तरह से ठेस पहुँचे। इसलिए, मैं इस विषय को समझने के लिए बुद्ध गया या पूरे भारत में बौद्ध तीर्थस्थलों पर अधिकार का दावा करने वालों की प्रतिष्ठा या हितों के खिलाफ कोई धार्मिक आलोचना या कोई और टिप्पणी करने से बचूंगा।

मैं खुद कुछ नहीं कहना चाहता। लेकिन साथ ही, इस सदन के माननीय सदस्यों को इस विषय के बारे में कुछ पक्का अंदाज़ा देना भी ज़रूरी है, इसलिए मैं साहित्य की एक जानी-मानी किताब से एक या दो अंश पढ़ना चाहता हूँ जो बुद्ध गया के बारे में है। यह एक निष्पक्ष आलोचक की रचना है जिसकी सच्चाई और सुंदरता के लिए प्रतिष्ठा सभी लोग मानते हैं। यह सर एडविन अर्नोल्ड की एक रचना है जो "इंडिया रिविजिटेड" से उद्धृत है, जो 1886 में प्रकाशित हुई थी:

बुद्ध गया मंदिर बौद्धों के लिए वैसा ही है जैसा ईसाइयों और मुसलमानों के लिए यरूशलेम और मक्का हैं। बनारस शैव धर्म का केंद्र है। जगन्नाथ पुरी वैष्णव धर्म का, और मथुरा-वृंदावन कृष्ण पूजा का। यरूशलेम तुर्की के सुल्तान के नियंत्रण में है, जिन्होंने बड़ी उदारता से ईसाइयों के अलग-अलग संप्रदायों को अपनी-अपनी पूजा की जगह रखने की इजाज़त दी है। मक्का भी तुर्की के सुल्तान के अधीन है। किसी भी गैर-मुसलमान को मस्जिद के परिसर में जाने की इजाज़त नहीं है जहाँ काला पत्थर दफ़न है - जो इस्लाम से पहले का अवशेष है। बनारस में शिव को समर्पित विश्वेश्वर मंदिर शैव पुजारियों के अधीन है और किसी भी गैर-हिंदू को मंदिर के आँगन में जाने की इजाज़त नहीं है। पुरी वैष्णव पुजारियों के अधीन है। लेकिन सभी धर्मों में सबसे सौम्य धर्म, जिसके अनुयायी किसी भी दूसरे धर्म से ज़्यादा हैं, उसका केंद्रीय तीर्थस्थल बुद्ध गया में एक शैव पुजारी के हाथों में है, जिसके पूर्वज बुद्ध के प्रति बहुत ज़्यादा दुश्मन थे। शैव महंत बुद्ध गया में वह एक भ्रम में है, उसे लगता है कि वह अंतर्राष्ट्रीय सद्भावना के सिद्धांतों को चुनौती दे पाएगा और मंदिर पर अपने कथित मालिकाना हक को बनाए रख पाएगा, जबकि बौद्धों ने उसके साथ सौहार्दपूर्ण समझौता करने की बार-बार कोशिश की है। ऐतिहासिक मंदिर को विष्णु मंदिर में बदलने की उसकी झूठी कोशिश बहुत ही दुस्साहसी है। यह जान लें कि महंत शैव है और शंकर का अनुयायी है, जो बौद्ध धर्म का कथित विरोधी है। महंत यह बेतुका तर्क देता है कि क्योंकि हिंदू बुद्ध को विष्णु का नौवां अवतार मानते हैं, इसलिए मंदिर उसी का होना चाहिए। एक शैव होने के नाते, महंत एक बौद्ध मंदिर में विष्णु पूजा शुरू करने की कोशिश करके कुछ असंभव हासिल करने की कोशिश कर रहा है। अगर महंत विष्णु पुजारी होता तो हम ऐसी कोशिश की संभावना को समझ सकते थे। लेकिन एक शैव का बौद्धों के सबसे ऐतिहासिक केंद्रीय मंदिर में वैष्णव की भूमिका निभाना धर्म के इतिहास में एक अभूतपूर्व दृश्य है। एक बौद्ध भी ईसाई चर्च में हिंदू पूजा शुरू करने की कोशिश कर सकता है। महंत इस आधार पर अपने ही मंदिर में बौद्ध पूजा को नियंत्रित करने का अधिकार जताता है कि मंदिर उसकी अपनी ज़मीन पर है। अगर यह तर्क सही है तो महंत का उस मुस्लिम मस्जिद पर भी उतना ही नियंत्रण है जो उसी ज़मीन पर है। जब महंत के पूर्ववर्ती ने मंदिर को बहाल करने की सहमति दी थी, तो यह शर्त रखी गई थी कि हिंदू पूजा के सभी प्रतीकों को कहीं और हटा दिया जाए। यह 1880 में किया गया था जब मंदिर को ब्रिटिश सरकार की हिरासत में लिया गया था। हम ज़ोर देकर कहते हैं कि पांच सौ मिलियन बौद्धों के लिए पवित्र केंद्रीय मंदिर बौद्धों के हाथों में होना चाहिए। यह शर्मनाक है कि महंत को बौद्ध पूजा में दखल देने और बुद्ध की केंद्रीय मूर्ति को अपवित्र करने की अनुमति दी जाए। बौद्धों के प्रति उसका रवैया उस कुत्ते जैसा है जो न तो बैल को खाने देता है और न ही खुद उस घास को खाता है जो नांद में है।

500 मिलियन बौद्धों के लिए पवित्र एक अंतर्राष्ट्रीय मंदिर राज्य द्वारा नियंत्रित होना चाहिए, न कि किसी गाँव ज़मींदार द्वारा। मंदिर के अंदरूनी आंगन में, पवित्र जगह की चौखट पर, शैव महंत के नौकर दिन-रात अपने गंदे गानों और बुरी आदतों से शांति का माहौल खराब करते हैं। शायद वह दिन दूर नहीं जब यह मंदिर सुदूर पूर्व की पवित्र सभाओं में इंटरनेशनल चर्चा का विषय बन जाएगा। तब समझदार ब्रिटिश सरकार दखल देगी और बुद्ध गया में इस शैतानी असहिष्णुता को जारी रहने से रोकेगी। काश बौद्धों को हमारे धर्म की 2500वीं सालगिरह का बड़ा जश्न मनाने के लिए समय पर उनका मंदिर वापस मिल जाए, जो चार साल बाद है।

फिर, बो-ट्री के बारे में, सर एडविन अर्नोल्ड आगे कहते हैं- फिर भी इस पवित्र जगह में सबसे पवित्र जगह निश्चित रूप से बुद्ध गया है, जहाँ बोधि वृक्ष के नीचे, राजकुमार सिद्दबर्टिन के लिए सच्चाई का सूरज उगा था। आप फल्गु के किनारे-किनारे उस जगह पहुँचते हैं जहाँ लीलाजन और मोहना की दो धाराएँ मिलकर वह नदी बनाती हैं, जो साल के पेड़ों, बेर, अंजीर और बांस से भरी रेतीली लेकिन उपजाऊ घाटी से होकर गुज़रती है। धूप वाली पहाड़ियाँ नीचे चौड़ी चमकती हुई नहर को देखती हैं; शांत लोग अपनी झोपड़ियों के दरवाज़ों पर बैठकर अपने तुसेह सिल्क के कोकून लपेटते हैं, या ताड़ी के पेड़ों से ताड़ की शराब खींचते हैं, या मैदानों में दुधारू मवेशियों और काली भेड़ों के बड़े झुंड चरते हैं। छायादार पहाड़ियों के नीचे बुद्ध की कहानी के जंगली जीव-जंतु घूमते हैं, उस दोस्ती में जो उन्होंने उनके और इंसान के बीच बनाई थी - धारीदार गिलहरी, कबूतर (मोती जैसे रंग के और नीले), कोयल, तोता, किंगफिशर, बटेर और मीना। आस-पड़ोस में पवित्र अंजीर का पेड़ खास तौर पर फलता-फूलता है - अश्वत्थ नहीं, जो ऊपर से जड़ें फैलाता है और नए तने बनाता है, बल्कि पीपल, पवित्र अंजीर, जिसकी छाया में सिद्धार्थ ने शक पर जीत हासिल की थी। इस सुहावने रास्ते से पाँच मील आगे बुद्ध-गया गाँव आता है, और सड़क से थोड़ा आगे चलने पर अचानक एक ऊँचा मंदिर दिखता है जो कई मंज़िलों या स्टेज में बना है, और बुद्ध की बैठी हुई मूर्तियों से सजा हुआ है। यह महान सेंट्रल है।

कोमल आस्था का तीर्थ; बौद्ध धर्म का मक्का। ईंटों से बना, सफेद चूने से पुता हुआ टावर, एक बड़े चौकोर गड्ढे से 160 या 170 फीट की ऊंचाई तक उठता है, जिसके घटते हुए शिखर के चारों ओर आठ पंक्तियों में ताकें बनी हैं, जिसके ऊपर एक सुनहरे फल के आकार का सुनहरा शिखर है। इसके चारों ओर, इस धंसे हुए चौकोर में, बड़े और छोटे स्तूप और विहार हैं - मंदिर और स्मारक - टूटी हुई मूर्तियों और मंदिर के पास से खोदे गए शिलालेखों वाली पत्थरों की पंक्तियों के साथ। मंदिर के गर्भगृह के अंदर एक बैठे हुए बुद्ध की मूर्ति है, जो सोने से जड़ी और शिलालेखों वाली है, जिसके सामने अनगिनत सुनहरे रिबन फड़फड़ा रहे हैं; जबकि ग्रेनाइट के फर्श पर मन्नत के शिलालेख खुदे हुए थे, और बीच में, उस जगह पर कब्ज़ा करने वाले ब्राह्मणों ने एक पत्थर के लिंगम से उसे अपवित्र कर दिया था। मंदिर के दक्षिण-पश्चिम में - जो निस्संदेह वैसा ही है जैसा ह्वेन त्सांग ने 637 ईस्वी में देखा था - एक ऊंचा चौकोर चबूतरा है, और इसके एक कोने पर, जिसका तना और शाखाएं सोने की पत्तियों से सजी हैं और जगह-जगह लाल गेरू से रंगी हुई हैं, प्रसिद्ध बोधि वृक्ष का वर्तमान प्रतिनिधि खड़ा है, जो उन कई उत्तराधिकारियों की जगह लेता है जिसके नीचे, महावंश के अनुसार, "दिव्य ऋषि ने सर्वोच्च, सर्व-परिपूर्ण बुद्धत्व प्राप्त किया था"। वर्तमान पेड़ एक छोटा सा पीपल का पेड़ है, जो गहरे, चमकदार, नुकीले पत्तों से घना है। जिससे ब्राह्मण पुजारी ने, जो तीर्थयात्रियों के एक समूह को शिव के नाम सुना रहा था, आसानी से, बल्कि बहुत आसानी से! मुझे एक गुच्छा दिया। अगर उसने मेरे अनुरोध का विरोध किया होता तो मुझे ज़्यादा खुशी होती; लेकिन बुद्ध अपने ही स्थान पर शैवों द्वारा अज्ञात और अनादरित हैं, हालांकि यह उनका ही नाम है जिसने इस जगह को प्रसिद्ध बनाया है, और जो वहां अनगिनत तीर्थयात्रियों को लाता है। यह देखना अजीब था कि महादेव के ये भक्त उसी स्थान पर बलि के केक पिंड लुढ़का रहे थे और मंत्र दोहरा रहे थे जहाँ शाक्य-मुनि ने इतनी उच्च धार्मिक अंतर्दृष्टि प्राप्त की थी! गड्ढे के चारों ओर बगीचे और झोपड़ियाँ clustered हैं, और मंदिर के ठीक चारों ओर बलुआ पत्थर की एक रेलिंग है, जो इस स्थान का सबसे प्राचीन अवशेष है - वास्तव में, पूरे भारत का सबसे प्राचीन स्मारक; क्योंकि, इसमें शानदार जानवरों और कमल के फूलों की पुरानी नक्काशी 
के अलावा, ईंटों की विशाल बाड़ पर अशोक के शिलालेख हैं, और यह कम से कम बीस सदियों पुरानी होगी। पास ही महंथ कॉलेज में एक बर्मी टैबलेट लगा हुआ है, जिस पर लिखा है: "यह धरती के शासक धर्म अशोक द्वारा बुद्ध के निर्वाण के 218वें वर्ष के अंत में बनाए गए 94,000 मंदिरों में से मुख्य है, उस पवित्र स्थान पर जहाँ हमारे भगवान ने दूध और शहद चखा था"।

तब से मूल मंदिर की मरम्मत, नवीनीकरण और जीर्णोद्धार किया गया है, लेकिन अशोक के अपने काम से इसकी रूपरेखा या चरित्र में स्पष्ट रूप से बहुत अधिक बदलाव नहीं किया गया है। सदियों की उपेक्षा ने इसके आधार को मलबे से ढक दिया था, जिसे अब फिर से साफ कर दिया गया है, और भविष्य में इसे कमोबेश संतोषजनक श्रद्धा के साथ संरक्षित किया जाएगा। फिर भी, यह दुखद है, उस व्यक्ति के लिए जो एशिया और मानवता के इतिहास में इस स्थान के immense महत्व को समझता है, पवित्र पेड़ के आसपास घूमना, और जंगल में या ईंटों के ढेर पर पड़े दर्जनों और सैकड़ों टूटी हुई मूर्तियों को देखना, कुछ बुद्ध कथा की घटनाओं के साथ नाजुक ढंग से उकेरी गई हैं, कुछ पर शुरुआती या बाद के अक्षरों में स्पष्ट और कीमती शिलालेख हैं। प्लेटफॉर्म और मंदिर के पास एक छोटे से घर के बगीचे में मैंने अनगिनत सुंदर टूटे हुए पत्थर देखे, जिन्हें एक तरफ फेंक दिया गया था, जिन्हें बुद्ध और बोधिसत्वों में इतनी कुशलता से काटा गया था जो अक्सर काफी सराहनीय था; जबकि पास के एक शेड में चुने हुए टुकड़ों का एक पूरा ढेर था - पांच या छह बैलगाड़ी - धूल और अंधेरे में पड़ा हुआ था, जिनमें से सबसे पहले की जांच करने पर, उस पर बौद्ध धर्म का सूत्र लिखा हुआ था, और दूसरा बुद्ध का एक उत्कृष्ट bas-relief था जो उस हाथी की घटना को दर्शाता है जिसने उनकी पूजा की थी। मैंने तब से भारत सरकार और सभी प्रबुद्ध हिंदू सज्जनों से एक सार्वजनिक पत्र के माध्यम से, उनके सभी भारतीय दार्शनिक इतिहास में सबसे पवित्र स्थान की ऐसी दुखद उपेक्षा के खिलाफ अपील की है; और मुझे उम्मीद है कि मंदिर और उसके परिसर, जो सभी सरकारी संपत्ति हैं, उन्हें बौद्धों की देखरेख में रखा जाएगा। लेकिन चाहे मंदिर और उसके अवशेषों को उचित श्रद्धा के साथ संरक्षित किया जाए या नहीं, न तो कट्टरता, ब्राह्मणवाद, और न ही समय उस दृश्य की अंतर्निहित पवित्रता को नष्ट कर सकता है, या उस यादगार परिदृश्य पर छाए जादू को कम कर सकता है। यहाँ, उस डूबी हुई घाटी में जो दक्षिण में शेरगोटी और उत्तर में गया में - यहाँ, जहाँ गहरे हरे पीपल के पेड़ आज भी जंगल के पेड़ों में सबसे ऊपर हैं, और फल्गु चट्टानी पहाड़ियों के नीचे अपनी चौड़ी क्यारी में टपकता है, पुराने ज़माने के सबसे महान विचारक अपने प्यार और दया के लंबे ध्यान से उठकर ऐसे विचार बताने के लिए उठे जिन्होंने एशिया के जीवन और धर्मों को बनाया है, और सौ एशियाई इतिहासों को बदला है! भारत में ऐसी कौन सी जगह है, जो स्मारकों और धार्मिक स्थलों से इतनी भरी हो, और जिसका बुद्ध गया के छोटे से अंजीर के पेड़ से कभी न खत्म होने वाला जुड़ाव हो। इसकी छाँव में मैंने एक अच्छे दिन की दोपहर बिताई, जबकि तीर्थयात्री पास ही अशोक के मंदिर में आते थे, और धूप की सपनों जैसी चमक और खुश गाँव वालों की शांत मेहनत ने मुझे उस निर्वाण की याद दिला दी जो खत्म होना नहीं है, बल्कि हमारी इंद्रियों से परे एक ऐसी अवर्णनीय, पूर्ण अवस्था है जिसे हम जान सकते हैं - स्वर्ग की वह शांति जो "सभी समझ से परे है": जीवन की बुराइयों से वह हमेशा रहने वाली शरण, "जहाँ शांति रहती है" सर एडविन अर्नोल्ड ने उस जगह के बारे में बहुत सही बताया है जिसके बारे में यह बिल बताता है। मुझे नहीं लगता कि इसकी खूबियों या इसके आर्कियोलॉजिकल और धार्मिक हित के बारे में बताने के लिए अपने कोई भी कमजोर शब्द जोड़ना बिल्कुल भी ज़रूरी है ताकि कोई न्यायपूर्ण सरकार इस धार्मिक स्थल को सही लोगों को कंट्रोल करने के लिए ज़रूरी कदम उठाए।

 सर, यह कहा जा सकता है कि बौद्ध धर्म को अपने मानने वालों के लिए अपने धार्मिक स्थलों और मंदिरों की ज़रूरत नहीं है, और यह कोई आम धर्म नहीं है। अगर यह एक आम धर्म होता, तो यह कहना सही होगा कि हम इस धार्मिक स्थल को इसके असली मालिकों को सौंपने के लिए ज़रूरी दैवीय शक्ति का आह्वान कर सकते थे। बौद्ध धर्म प्रार्थना नहीं करता; यह दैवीय शक्तियों का आह्वान नहीं करता। इसने बौद्धों से गुज़ारिश की है कि वे अपनी पूरी ताकत से वह पुण्य पाने में मदद करें जो उन्हें अपने कर्मों के हिसाब से मिलता है।

सर, इस बात पर बहस करने की ज़रूरत नहीं है कि बौद्धों की पूजा सिर्फ़ ज्ञान की ही नहीं, बल्कि तीन उपदेशों जैसी अमूर्त चीज़ों की भी पूजा है। पहला है बुद्धत्व की स्थिति के लिए पूजा; यानी गुरु के लिए पूजा। दूसरा है गुरु की शिक्षाओं के लिए पूजा; और तीसरा है उपदेशकों के ग्रुप के लिए आदर। इन तीनों में से किसी एक या तीनों के लिए आदर इस इमरजेंसी में हमारी मदद नहीं करेगा। वे जो भी मदद करते हैं, वह हमें बौद्ध बनने से पहले ही मिल चुकी थी और अब मोक्ष हम पर है। हम अपने पुण्य को अपने अंदर ही हासिल कर सकते हैं; खुद को और अपने दिल को शुद्ध करके; मोइत्रिये को बढ़ाकर। उस मकसद के लिए बौद्धों के लिए भी मैत्रीय की ज़रूरी प्राप्ति में मदद के तौर पर पूजा की तीर्थ यात्राओं पर जाना ज़रूरी है, और यही वह जगह है जहाँ गुरु ने वह महानता हासिल की थी, वह सबसे ऊँची जगह है।

सर, पवित्रता लाने के लिए पवित्रता देखनी चाहिए; जब तक कोई पवित्रता को उस चीज़ से नहीं जोड़ता जिसकी वह पूजा करता है, तब तक पवित्रता पाना नामुमकिन है। इस जगह पर जहाँ हम सब पूजा करना चाहते हैं, अगर हमें मौका मिले, तो हमें बताया जाता है कि हत्या की अशुद्धता गैर-बौद्धों द्वारा अपने देवताओं को बलि के ज़रिए होती है - भेड़ की हत्या, सर। यह बौद्ध धर्म की जड़ और बुनियाद तक जाता है। जान लेना मैत्रीय के ठीक उल्टा है।

ये वो बातें हैं जो बौद्धों को हमेशा बर्दाश्त नहीं होतीं और इन्हें दूर करने के लिए बौद्धों ने हमेशा किसी न किसी तरह से बुद्ध गया को बनाए रखने की कोशिश की है।

बिल में दिए गए प्रस्तावों के बारे में बस कुछ शब्द, सर। मुझे नहीं लगता कि बिल के सभी सेक्शन को देखना ज़रूरी है, हालाँकि यह बहुत छोटा बिल है। मैं बिल के सिर्फ़ चार या पाँच ज़रूरी सेक्शन का ज़िक्र करूँगा।

सेक्शन (3) कहता है-

भारत सरकार इस एक्ट के पास होने के तुरंत बाद, इसके बाद दिए गए प्रावधान के अनुसार एक कमेटी बनाएगी और उसे मंदिर की ज़मीन, मंदिर और उसमें होने वाली पूजा का मैनेजमेंट और कंट्रोल सौंपेगी।

आपको जो डेफ़िनिशन क्लॉज़ मिलेगा, उसके अनुसार-

"यह मंदिर ज़मीन" का मतलब वह ज़मीन है जिस पर महाबोधि मंदिर और उसके आस-पास के इलाके हैं। और "मंदिर" का मतलब महा के किनारे बना महान मंदिर है।

गया ज़िले में बुद्ध गया गाँव के पास बोधि वृक्ष।

अगले सेक्शन में कहा गया है-

कमेटी में महंत और भारत, बर्मा और सीलोन के बौद्धों के नौ प्रतिनिधि होंगे।

ताकि सभी हिंदुओं के, जो मुझे मानना ​​पड़ेगा कि इस जगह को पवित्र मानते हैं क्योंकि इसमें उनके एक देवता की मूर्ति है - बुद्ध को उनके देवताओं में से एक के रूप में अपनाया गया है - उनके अधिकार सुरक्षित रहें, क्योंकि यह महंत जो अब इस ज़मीन पर दावा करता है, इस कमेटी का स्थायी सदस्य होगा।

कमेटी में कोई भी जगह खाली होने पर कमेटी इसकी सूचना महामहिम गवर्नर-जनरल को देगी।

अगले सेक्शन में कहा गया है-

इस अधिनियम या इसके तहत बनाए गए नियमों में कुछ भी होने के बावजूद, हर संप्रदाय के हिंदुओं को भगवान बुद्ध की मूर्ति की पूजा करने के लिए मंदिर में और बोधि वृक्ष के नीचे पिंड दान करने के लिए मंदिर की ज़मीन पर जाने का अधिकार होगा, बशर्ते कि इस सेक्शन में कुछ भी किसी भी व्यक्ति को इस मंदिर की ज़मीन पर किसी भी उद्देश्य के लिए, धार्मिक या अन्यथा, बकरी या किसी अन्य जानवर को मारने की अनुमति नहीं देगा।

यह बिल में मुख्य क्लॉज़ है।

फिर अगला सेक्शन कहता है-

इस अधिनियम या इसके तहत बनाए गए नियमों में कुछ भी होने के बावजूद, कमेटी का बुद्ध गया में शैव मठ से जुड़ी ज़मींदारी या किसी अन्य संपत्ति पर कोई अधिकार क्षेत्र नहीं होगा।

सर, जो लड़ाई चल रही है, वह बौद्धों और इस सज्जन के बीच है जिसे महंत के नाम से जाना जाता है, जो बहुत धन और शक्ति वाला ज़मींदार है। मैं ज़मींदारी पर चर्चा करने का प्रस्ताव नहीं करता। अगर मैं उस ज़मीन पर बौद्धों के अधिकार पर चर्चा करता तो मुझे ऐसा करना पड़ता क्योंकि इसके लिए मुझे उस ज़मींदार के ज़मीन पर दावे को गलत साबित करना पड़ता। लेकिन इस बिल में किसी भी तरह से ज़मींदार के बाकी संपत्ति पर दावों में हस्तक्षेप करने का प्रस्ताव नहीं है। यहाँ भी यह अनिश्चित छोड़ दिया गया है कि किस पक्ष के पास संपत्ति का अधिकार किसके पास है। इस बिल में सिर्फ़ कंट्रोल और एडमिनिस्ट्रेशन का ज़िक्र है।

मुझे लगता है, सर, मैंने इस बिल को हाउस के सामने पेश करते हुए वह सब कह दिया है जो मैं कहना चाहता था। यह बिल इस देश के समुदाय के एक बहुत बड़े हिस्से - इस द्वीप के बौद्धों - की इच्छाओं को पूरा करने में इस सरकार की मदद चाहता है। बौद्धों की ओर से, सर, मैं इस काउंसिल से अनुरोध करूंगा कि वे महामहिम गवर्नर से सीधे या सेक्रेटरी ऑफ़ स्टेट के ज़रिए भारत के वायसराय से बात करें ताकि भारत सरकार उन योग्य सज्जनों को सहायता देने के लिए राज़ी हो जाए जो इस बिल को ला रहे हैं ताकि बिल को जल्दी से लागू किया जा सके।

श्री गूनेसिंहा: सर, मतारा के माननीय सदस्य द्वारा पेश किए गए प्रस्ताव का समर्थन करने के लिए खड़े होकर, मैं सदन के सामने कुछ तथ्य रखना चाहता हूं जिनके बारे में मुझे व्यक्तिगत रूप से जानकारी है, क्योंकि मैं खुद उस आंदोलन से जुड़ा हुआ था जो कुछ समय पहले बुद्ध गया को बौद्ध दुनिया को वापस दिलाने के लिए शुरू किया गया था। यह लगभग दस साल पहले 1924 में हुआ था जब बुद्धिस्ट इंटरनेशनल सोसाइटी नाम के एक संगठन ने डॉ. कैसियस परेरा और मुझे भारत भेजा था ताकि भारतीय राष्ट्रीय कांग्रेस के सामने अपनी बात रखी जा सके और उस संस्था की मदद से यह लक्ष्य हासिल किया जा सके।

हम उस समय बेलगाम गए थे जब राष्ट्रीय कांग्रेस का अधिवेशन हो रहा था और उस अधिवेशन की अध्यक्षता महात्मा गांधी खुद कर रहे थे, और मीटिंग के बाद हमारी महात्मा गांधी से मुलाकात हुई और बाद में उन्होंने श्री राजेंद्र प्रसाद को बुद्ध गया पर बौद्धों के दावे के बारे में रिपोर्ट देने के लिए नियुक्त किया। महात्मा गांधी और कांग्रेस की कमेटी ने खुद पूरा समर्थन देने का वादा किया।

बाद में, सीलोन लौटने के बाद, मुझे फिर से भारत जाने और राजेंद्र प्रसाद को उनकी रिपोर्ट बनाने में मदद करने का काम सौंपा गया। जब मैं दूसरी बार गया तो मुझे बुद्ध गया के पूरे इतिहास और जिस तरह से वर्तमान मालिक उस जगह को कंट्रोल कर रहा है, उसके बारे में पता चला। यह सिर्फ़ लगभग तीन या चार सौ साल पहले की बात है।

कि भारतीय सरकार ने खुद उस जगह को खोजा था। कुछ आर्कियोलॉजिकल खुदाई के नतीजतन कमिश्नर को यह जगह मिली और उन्होंने इसे इसकी मौजूदा हालत में बहाल किया। जो महंत उस इलाके में रह रहे थे, उन्होंने बाद में वहाँ एक पूजा स्थल बनाया और अपने 300 या 400 अनुयायियों के साथ अपना तथाकथित स्कूल शुरू किया। यह हिंदुओं के लिए पूजा का स्थान बन गया क्योंकि वे बुद्ध को विष्णु का नौवां अवतार मानते थे और शैव लोग फिर उस जगह पर अपने धार्मिक अनुष्ठान करने लगे। और यह एक जानी-मानी बात है कि आज मंदिर के बिल्कुल पास सालाना बकरियों को मारा जाता है और उन बकरियों का खून लोग पीते हैं। मैंने खुद उस जगह का दौरा किया और वह जगह देखी जहाँ बोधि वृक्ष के ठीक पास यह हत्या की जाती है।

यह और दूसरे तरह के अपवित्र काम वहाँ हो रहे थे और इसी वजह से स्वर्गीय पूजनीय धर्मपाल जैसे व्यक्ति भारत गए और कलकत्ता में बस गए और बौद्धों के लिए बुद्ध गया को हासिल करने के लिए आंदोलन चलाया।

महंत का उस जगह पर कोई सही कानूनी दावा नहीं था। लेकिन लगभग बीस या तीस साल पहले, दुर्भाग्य से एक महंत ने स्वर्गीय पूजनीय धर्मपाल को उस जगह से बाहर निकलवा दिया जब वे प्रार्थना कर रहे थे; उसने उन्हें जबरदस्ती उस जगह से हटवा दिया और इसके परिणामस्वरूप, कलकत्ता में एक आपराधिक मामला दर्ज किया गया और वहाँ महंत, जो खुद एक बहुत अमीर आदमी था, ने अपना दावा साबित किया और अदालत का फैसला था कि वह उस जगह का मालिक है। वहीं उसने उस जगह को एक निश्चित कानूनी दर्जा दिलाया और वह पहले से कहीं ज़्यादा घमंडी और पहले से कहीं ज़्यादा अत्याचारी हो गया, जिसका नतीजा यह हुआ कि किसी को भी उसकी इजाज़त के बिना वहाँ जाने या बसने या कुछ भी बनाने की इजाज़त नहीं थी। यही स्थिति थी।

अगर यह जगह हिंदुओं के सुरक्षित हाथों में होती और अगर सही धार्मिक अनुष्ठान किए जाते, तो इसे बौद्धों को वापस दिलाने के लिए इतना आंदोलन नहीं होता। लेकिन, जैसा कि मतारा के माननीय सदस्य ने बताया, वहाँ सालाना बकरियों को मारा जाता है; वहीं जहाँ पहली बार अहिंसा का उपदेश दिया गया था। बौद्ध इसे एक अपवित्र काम मानते हैं और यही बात, कई दूसरी बातों के साथ मिलकर, बौद्ध दुनिया को आंदोलन करने के लिए प्रेरित करती है।

इस पवित्र स्थान को वापस पाने के लिए यह आंदोलन शुरू किया गया।
मैं खुद श्री राजेंद्र प्रसाद के साथ इस जगह गया था और हमने महंत से मिलने और किसी समझौते पर पहुंचने की कोशिश की; लेकिन हालांकि हम वहां चार या पांच बार गए, यह आदमी हमेशा हमसे बचता रहा। उन मौकों में से एक पर हम देख पाए कि वहां असल में क्या हो रहा था। मैं एक बार कुछ फूल चढ़ाने गया था। फूलों की मालाएं बनाई गई थीं। मैंने फूलों की एक माला ली और उसे मंदिर में ले गया, तभी एक आदमी ने माला ले ली, मूर्ति के एक अंग पर अपने पैर रखे और माला उस पर रख दी। बेशक, मुझे उसे तुरंत नीचे खींचना पड़ा क्योंकि यह घोर अपमान का काम था। इस तरह वे उस जगह का सम्मान करते हैं। फिर, मैंने कई बर्मी तीर्थयात्रियों को देखा जो वहां कुछ पीले कपड़े चढ़ा रहे थे। उन्होंने कपड़े मंदिर पर रखे और तुरंत वे मुड़े ही थे कि महंत के लगभग दस या पंद्रह आदमी आए और कपड़े हटा दिए और हमने उन्हें कुछ दूरी पर कपड़ों को पहनने के लिए काटते हुए देखा। उस जगह पर चीजें इसी तरह हो रही हैं। इसलिए, मुझे सलाह दी गई कि मैं पाटन विधान सभा के सदस्यों से संपर्क करूं और उन्हें इस मामले में कार्रवाई करने के लिए मनाऊं। इस संबंध में, वित्त मंत्री श्री एस. पी. सिन्हा ने हमें हर संभव सहायता दी; मुझे कहना होगा कि वहां के हिंदू बहुत सहानुभूति रखते थे और उनका मानना था कि बुद्ध गया बौद्धों को वापस दिया जाना चाहिए।

वित्त मंत्री श्री एस. पी. सिन्हा ने एक सुझाव दिया कि सबसे पहले बुद्ध गया पर दोहरा नियंत्रण होना चाहिए। यदि दोहरे नियंत्रण की अनुमति दी जाती है, तो हमें उस जगह पर एक तरह से पैर जमाने का मौका मिलेगा, और बाद में बौद्ध उस जगह पर पूरा नियंत्रण कर सकते हैं, यदि वे सहिष्णु हैं और यदि हिंदुओं को वहां आने और पूजा करने की अनुमति दी जाती है।

जैसा कि मैंने कहा, यह सुझाव श्री सिन्हा ने दिया था, और उनके साथ मैंने उस समय बिहार और उड़ीसा के कार्यवाहक राज्यपाल श्री मैकफर्सन से मुलाकात की। वह प्रस्ताव उनके सामने रखा गया; और वह इसके लिए सहमत थे यदि हिंदू बुद्ध गया को नियंत्रित करने के लिए उस समिति को नियुक्त करने के लिए कानून लाने पर सहमत हों। मेरे पास किसी भी तरह का निर्देश देने या उस तरह के मामले में शामिल होने का कोई अधिकार नहीं था।

 इसलिए, मुझे सीलोन वापस लौटना पड़ा और देश की आम जनता के सामने यह पूरा प्रश्न रखना पड़ा। दुर्भाग्य से, नियंत्रण नियंत्रण का प्रस्ताव महा-बोधि सोसाइटी को मंज़ूर नहीं था, जिसने आंदोलन के विषय के संबंध में विशेष अधिकार का दावा किया था; और पूरा मामला कोल्ड बस्ते में चला गया। मुझे नहीं पता कि उसके बाद कुछ हुआ या नहीं।

 बेशक, 1924 में जब भारतीय राष्ट्रीय कांग्रेस हुई, तो हमने बर्मा को लिखा, क्योंकि कांग्रेस में कुछ बर्मी प्रतिनिधि भी शामिल होने वाले थे; और एक संस्था ने बुद्ध के नियंत्रण के बारे में महात्मा गांधी से बात करने की बात को स्पष्ट रूप से समझा। इसलिए, क्योंकि वह सारा साहित्य उपलब्ध है। मेरा विश्वास है कि अगर हम भारत सरकार के सामने सही ढंग से अपनी बात रखते हैं और यह प्रस्ताव वायसराय को भेजते हैं, तो इस मामले में कुछ किया जा सकता है।

 लेकिन इस बात का ध्यान रखना चाहिए कि भारत में कई लोग ऐसे हैं जो बौद्धों को उकसाने के लिए गए थे - मेरा मतलब है, महंत जैसे लोग, और शैव धर्म के अन्य लोग जो इस प्रस्ताव का विरोध करने के लिए ज़ोरदार आंदोलन करेंगे। इसलिए, मेरा सुझाव है कि दिल्ली विधान सभा के सदस्यों को मामले के सभी तथ्यों की जानकारी दी जानी चाहिए।

 असल में, पिछले रविवार को कैंडी में हुई एक बैठक में, मैंने सुझाव दिया था कि सीलोन के बौद्धों का एक सहयोगी दिल्ली जाए और जब विधान सभा में भारतीय मठ आए तो वे वहां मौजूद रहें। मुझे पता है कि विधान सभा के सदस्यों में बुद्धि, गुण, सहानुभूति रखने वाले और जिम्मेदार लोग होते हैं, और मुझे विश्वास है कि अगर इस मामले में सभी तथ्य उन सदस्यों के सामने रखे जाते हैं। तो इस मामले में कुछ किया जा सकता है।

 यही एकमात्र तरीका है जिससे बौद्धों को सुरक्षित रखा जा सकता है। दिल्ली में महंत ही बुद्ध के स्वामी हैं, इसलिए दिल्ली विधान सभा में जो साइंटिस्ट आए, वे एकमात्र जरिया हैं, जिससे यह लक्ष्य हासिल किया जा सकता है; और अगर कानून द्वारा उन्हें कुछ गलत काम करने का निर्देश दिया जाता है, तो बौद्ध धर्म के अनुसार सब कुछ वैसा ही किया जाएगा जैसा होना चाहिए।

मुझे लगता है कि मैंने मतारा के माननीय सदस्य को यह कहते हुए सुना कि बौद्धों और हिंदुओं की एक कमेटी बनाई जाएगी।

माननीय श्री कन्ननगारा: नौ बौद्धों और एक हिंदू की एक कमेटी।

श्री गूनसिंहा: लेकिन फाइनेंस मिनिस्टर, जिनका मैंने पहले ज़िक्र किया था, ने जो सुझाव दिया था, मुझे लगता है, वह एक ऐसी कमेटी थी जिसमें आधे बौद्ध और आधे हिंदू होंगे। यह दूसरा प्रस्ताव, बेशक, ज़्यादा ठीक है।

क्योंकि मुझे नहीं लगता कि इस काउंसिल का कोई भी सदस्य डेलीगेट के तौर पर जा सकता है, मैं बाहर की जनता से दिल से अपील करूंगा कि वे एक डेलीगेट भेजें जो उस समय देलबी में मौजूद रहेगा जब यह बिल वहां की लेजिस्लेटिव असेंबली में आएगा, और जो सदस्यों के सामने मामले के सभी तथ्य रखेगा।

मुझे इस प्रस्ताव का समर्थन करते हुए खुशी हो रही है।

चेयर की ओर से प्रस्तावित प्रश्न।

माननीय। मिस्टर सुंदरम: सर, मैं हाउस में पेश किए गए मोशन से पूरे दिल से जुड़ना चाहता हूँ। मैं एक हिंदू के तौर पर ऐसा करता हूँ, लेकिन मैं किसी हिंदू राय को रिप्रेजेंट करने का दावा नहीं करता।

सवाल के मेरिट्स को देखते हुए, मुझे लगता है कि जहाँ तक सीलोन का सवाल है, इस मामले के इतिहास में वापस जाना चाहिए।

कोलंबो सेंट्रल के माननीय सदस्य ने कहा कि डॉ. कैसियस परेरा और वह खुद 1924 में बेलगाम में मौजूद थे, जब इंडियन नेशनल कांग्रेस वहाँ मिली थी, और उन्होंने बुद्ध गया को सही मैनेजमेंट में लाने के लिए आंदोलन के पक्ष में भारतीय राय को प्रभावित करने की कोशिश की थी। मैं खुद उस समय वहाँ था, और वहाँ मौजूद नेताओं की राय को देखते हुए, मुझे लगा कि बौद्धों की बुद्ध गया को किसी तरह के कंट्रोल में लाने की इच्छा को पूरा करने के लिए कुछ करने की सलाह देने वाले लोगों के बीच बड़े पैमाने पर सहमति थी।

 इस सवाल पर चर्चा करने में महंत हिमसेल के रवैये पर गौर करने से हमें कोई मदद नहीं मिलेगी, जिनके बारे में माना जाता है कि एक शैव होना। जहाँ तक उसके अधिकार के रंग का सवाल है, यह एक ऐसा मामला है जिसका फैसला खुद शैवों के विचारों से किया जाना चाहिए, इस अर्थ में कि वैष्णव और शैव भगवान बुद्ध को कृष्ण के अवतारों में से एक मानते हैं। लेकिन मैं यह नहीं मानता कि इस पर शैवों और वैष्णवों के बीच कोई सांप्रदायिक संघर्ष है। जब हम दक्षिण भारत जाते हैं, तो हम पाते हैं कि सीलोन के जाफस जैसे तीर्थयात्रियों के लिए, जो मूल रूप से शैव हैं, वहाँ के सभी विष्णु मंदिरों में जाना एक आम बात है। इसलिए, यह सवाल कि क्या एक शैव का विष्णु मंदिर पर नियंत्रण होना चाहिए, इस पर विचार करना हमारे लिए मददगार नहीं होगा।

खुद एक वैष्णव होने के नाते - मैं आम, स्वीकृत अर्थ में शैव नहीं हूँ - मुझे लगता है कि यह सही और उचित है कि जब बड़ी संख्या में लोग, चाहे वे बौद्ध हों या हिंदू, किसी स्थान का सम्मान करते हैं, तो उसे किसी प्रकार के प्रतिनिधि प्रबंधन के तहत रखा जाना चाहिए और किसी एक व्यक्ति के नियंत्रण में नहीं होना चाहिए।

मुझे बहुत पहले प्रिवी काउंसिल का फैसला पढ़ना याद है; मैंने उसकी हर पंक्ति ध्यान से पढ़ी थी, लेकिन इस समय मुझे ठीक से याद नहीं है कि महंत के कानूनी अधिकार क्या तय किए गए थे। लेकिन यह कानूनी अधिकारों का सवाल नहीं है। 

अब जिस बात पर विचार करना है, वह है पूजा करने वाली जनता की भावनाएँ। और अगर उस पूजा करने वाली जनता में बड़ी संख्या में बौद्धों के साथ-साथ हिंदू भी शामिल हैं, तो मुझे लगता है कि एक प्रबंधन समिति की नियुक्ति जो मतभेदों को सुलझा सके और सभी को स्वीकार्य समझ तक पहुँच सके, सबसे ज़्यादा ज़रूरी है।

सदन के सामने ऐसे प्रस्ताव के संबंध में, जो उस प्रस्ताव का समर्थन करता है जो भारतीय विधान सभा में बुद्ध गया विधेयक पेश करेगा - मुझे यह कहते हुए खुशी हो रही है कि इसे गवर्नर-जनरल की मंजूरी मिल गई है - यह कहना बहुत मददगार होगा कि हर सही सोचने वाला व्यक्ति महसूस करता है कि बुद्ध गया के प्रबंधन के संबंध में उचित समायोजन किया जाना चाहिए। मुझे उस बिंदु पर ज़्यादा कुछ कहने की ज़रूरत नहीं है। मैं बस इतना कहूंगा कि मैं बौद्ध जनता की इस इच्छा से पूरी तरह सहमत हूं कि जहां तक बुद्ध गया का सवाल है, सभी संबंधित पक्षों के हित में, इस मामले को निष्पक्ष और न्यायसंगत तरीके से सुलझाया जाना चाहिए।

प्रोसीजर क्या होना चाहिए, यह पार्टियों के बीच एडजस्टमेंट का मामला है, जब भारत में सही माहौल और सही तरह की पब्लिक ओपिनियन बन जाए। ऐसा माहौल और ऐसी पब्लिक ओपिनियन बनेगी, और पब्लिक ओपिनियन के दबाव से, मंज़ूर इंतज़ाम किए जाएंगे, ये ऐसे नतीजे हैं जिनकी हम सभी दिल से कामना करते हैं।

मैं खुद से यह चाहता हूं कि सब कुछ ठीक हो जाए।

इसलिए, मैं इस मोशन का पूरा सपोर्ट करता हूं।

मिस्टर हतेसन: सर, मैं एक हिंदू हूं,

लेकिन यह मुझे इस मोशन को पूरे दिल से सपोर्ट करने से नहीं रोकता। असल में, सभी समझदार हिंदू और यहां तक कि वे हिंदू भी जिन्हें हिंदू धर्म के सभी सिद्धांतों की सही समझ नहीं है, वे भी भगवान बुद्ध के लिए बहुत आदर रखते हैं। बुद्ध गया भारत की दो पवित्र नदियों, गंगा और यमुना के संगम पर है; और, मैं कह सकता हूँ, वह मंदिर, मानो, दो बड़े धार्मिक विश्वासों का संगम है जो एक-दूसरे से जुड़े हुए हैं, हिंदू धर्म और बौद्ध धर्म। और वह जगह हिंदुओं की नज़र में पवित्र है क्योंकि महान बुद्धों को उसी जगह पर आध्यात्मिक ज्ञान मिला था, एक ज्ञान जिसे हिंदू दर्शन के हिसाब से समाधि कहा जाता है, जिस अवस्था से दुनिया की बुराइयों में वापसी नहीं होती।

मुझे कोई शक नहीं है कि भारत में आम तौर पर लोगों की राय और ज़्यादातर हिंदुओं की राय उस बिल के सपोर्ट में होगी जो जल्द ही इंडियन लेजिस्लेटिव असेंबली में आएगा। इंडियन लेजिस्लेटिव असेंबली में सिर्फ़ हिंदू ही नहीं, बल्कि दूसरे धर्मों के लोग भी हैं; और मुझे यकीन है कि जो लोग हिंदू धर्म को मानते हैं, वे बौद्धों की पैन-एशियाटिक कॉन्फ्रेंस में दिए गए आदेश से मिली रिक्वेस्ट को हल्के में नहीं लेंगे। इसलिए, उस बात पर ज़्यादा ज़ोर देने की ज़रूरत नहीं है।

 सर, मैं यह कहने के इरादे से खड़ा हुआ हूँ कि सीलोन में हिंदू राय भी इस मंदिर के कंट्रोल के लिए बौद्धों की रिक्वेस्ट का सपोर्ट करेगी।

इस प्रस्ताव को स्पॉन्सर करने वाले भाषणों के दौरान, बुद्ध गया में मंदिर के इंचार्ज महंत के रवैये का ज़िक्र किया गया, और कहा गया कि वह एक शैव महंत हैं। सर, किस बात से मातारा के माननीय सदस्य द्वारा पढ़े गए अंश से मुझे यह पता चला कि

महंत एक महान दार्शनिक के अनुयायी हैं जिन्हें भारत ने पैदा किया, एक ऐसे दार्शिक जो महान बुद्ध के बाद आए थे।

मैं शंकराचार्य की बात कर रहा हूँ। महंत
स्पष्ट रूप से हिंदू धर्म के उस संप्रदाय से संबंधित हैं जो उस महान हिंदू दार्शनिक से जुड़ा हुआ है।


पवित्र स्थान के पास किए गए कुछ अपवित्र कार्यों का उल्लेख किया गया है। मुझे व्यक्तिगत रूप से इस बारे में कोई जानकारी नहीं है कि बुद्ध गया में क्या हो रहा है, क्योंकि मैं खुद उस जगह पर नहीं गया हूँ। लेकिन जब सर एडविन अर्नोल्ड जैसे इतने बड़े विद्वान का बयान यहाँ उद्धृत किया गया है, तो मुझे यह स्पष्ट करना होगा कि सर एडविन अर्नोल्ड द्वारा दिए गए उस स्थान के वर्णन में कुछ गलतफहमी है।

सर एडविन अर्नोल्ड द्वारा दिए गए वर्णन से ऐसा लगता है कि बुद्ध गया के पास किए गए अपवित्र कार्यों को शैव धर्म की स्वीकृति प्राप्त है। मैं एक ऐसे व्यक्ति के रूप में बोल रहा हूँ जो एक कट्टर शैव है, और मैं इस बयान को चुनौती दूँगा, अगर कभी ऐसा कहा जाता है कि - शैव धर्म पशु बलि को बर्दाश्त करता है, खासकर ऐसी जगह पर जिसे कुछ आध्यात्मिक पवित्रता प्राप्त है।

मैं यह विश्वास नहीं करूँगा, महोदय, कि कोई शैव जो उस धर्म के सच्चे सिद्धांतों को समझता है, वह कभी भी ऐसे अपवित्र कार्यों को बर्दाश्त करेगा, क्योंकि यह याद रखना चाहिए, जैसा कि मुझे यकीन है कि इस सदन के कई सदस्य जानते हैं, कि हजारों-हजारों शैव भक्त हैं जो न केवल अहिंसा के सिद्धांत में विश्वास करते हैं बल्कि इसे उस हद तक अभ्यास करते हैं जितना संभव है, इस अर्थ में कि वे न केवल किसी जानवर को नहीं मारेंगे बल्कि मारे गए जानवर के मांस को भी नहीं छुएंगे। यह एक सिद्धांत है, महोदय, जिसके लिए प्रबुद्ध शैव लोग खड़े हैं। अगर अपवित्र कार्य हुए हैं, महोदय, तो मैं उन्हें शैव धर्म के अनुयायियों पर नहीं थोपूँगा, जैसा कि मेरे कुछ माननीय मित्र जिन्होंने पहले बात की थी, वे करते हुए प्रतीत होते हैं। इसमें कोई संदेह नहीं है कि कुछ अज्ञानी लोग, मूर्ख लोग, असभ्य लोग हैं, जो हमें सभी प्रकार के समाजों में मिलते हैं, सभी प्रकार की चीजें करते हैं, ऐसे लोग जिनका विश्वास जीववाद से लेकर विभिन्न प्रकार की टोटेम पूजा तक फैला हुआ है। ऐसे लोग शायद ऐसी हरकतों में शामिल हो सकते हैं, लेकिन मैं ऐसा नहीं करूंगा।

सर, मैं एक पल के लिए भी यह बात बर्दाश्त नहीं कर सकता कि ऐसी बेअदबी शैवों के संरक्षण में या उनकी इजाज़त से की जाती है। मैं चाहता हूँ कि यह बात साफ़ हो जाए।

इसी संभावित ग़लतफ़हमी को दूर करने के लिए मैं बोलने के लिए खड़ा हुआ हूँ। नहीं तो, जैसा कि मैं पहले ही कह चुका हूँ, मैं इस प्रस्ताव के माननीय प्रस्तावक और समर्थक द्वारा की गई अपील के हर शब्द का समर्थन करता हूँ कि भारत, जिसने महान गुरु भगवान बुद्ध को जन्म दिया, उसे इतिहास के उस तथ्य को नहीं भूलना चाहिए जिस पर उसे गर्व है। और मुझे यकीन है कि भारतीय विधान सभा, जो पूरे भारत की बात करती है, निश्चित रूप से इस तरह की इच्छा की पुष्टि करेगी जो एक दिन, शायद जब यह पूरा विचार एक हकीकत बन जाएगा, भारत की पिछली महिमा को याद दिलाएगा, यह तथ्य कि महान बुद्ध का जन्म वहाँ हुआ था, उन्होंने वहाँ उपदेश दिया था और वहीं से वह तेज फैला जिसकी किरणें न केवल पूर्व बल्कि पश्चिम के भी कई स्थानों तक पहुँची हैं।

अगर इस परिषद में हिंदू सदस्यों की अपील का भारत की विधान सभा के सदस्यों पर कोई असर हो सकता है और अगर मेरी कमज़ोर आवाज़ उन तक पहुँच सकती है, तो मैं कहूँगा कि इस परिषद के एक हिंदू सदस्य के तौर पर, एक ऐसे व्यक्ति के तौर पर जिसका जन्म भारत में हुआ है, और एक ऐसे व्यक्ति के तौर पर जिसने अपना जीवन श्रीलंका में बिताया है, मैं इस प्रस्ताव का पूरी तरह से समर्थन करता हूँ।

श्री महादेवा: सर, माननीय श्रम मंत्री और कंकेसंतुरई के माननीय सदस्य के दो भाषणों के बाद, इस सदन में इस प्रस्ताव में निहित अनुरोध के प्रति श्रीलंका के हिंदुओं के रवैये के बारे में कोई संदेह नहीं हो सकता।

इस प्रस्ताव की सदन में तारीफ़ करने के लिए ज़्यादा शब्दों की ज़रूरत नहीं थी, और मैं खुद भी इस विषय के उस हिस्से पर और कुछ नहीं कहूँगा, सिवाय इसके कि मैं इस कदम को अपना पूरा समर्थन देता हूँ, और मुझे पता है कि ऐसा कहते हुए मैं श्रीलंका के हिंदुओं की ओर से बोल रहा हूँ।

हालाँकि, एक बात है जिसे मैं इस द्वीप की बौद्ध आबादी से ध्यान में रखने का अनुरोध करूँगा। श्रीलंका में भी एक समानांतर समस्या है। अगर मैं इस अवसर पर श्रीलंका में समानांतर समस्या का ज़िक्र नहीं करता तो मैं अपने कर्तव्य में विफल रहता।

वहाँ एक तीर्थस्थल है, जो सीलोन का सबसे पुराना तीर्थस्थल है, जो बुद्ध के जन्म से बहुत पहले का है और सीलोन में बौद्ध धर्म के आने से भी बहुत पहले का है। मैं कतरगामा के तीर्थस्थल की बात कर रहा हूँ, जो हिंदुओं के लिए उतना ही पवित्र है जितना बौद्धों के लिए बोधगया है, और मुझे उम्मीद है कि जब हम इस मुश्किल घड़ी में बौद्धों को इस प्रस्ताव पर अपना हार्दिक समर्थन देंगे, तो वे भी इसी तरह हिंदुओं को भी वैसा ही सम्मान दिलाने के लिए अपने पूरे प्रभाव का इस्तेमाल करेंगे और यह सुनिश्चित करेंगे कि उस तीर्थस्थल को जल्द से जल्द ऐसे नियंत्रण में लाया जाए जो हिंदुओं को स्वीकार्य हो। मैं इस प्रस्ताव का तहे दिल से समर्थन करता हूँ।

माननीय सर डी. बी. जयतिलका:

मैं इस प्रस्ताव से खुद को जोड़ने और इस सदन के सर्वसम्मत समर्थन के लिए इसकी सिफारिश करने के लिए कुछ शब्द कहना चाहूंगा।

इसमें कोई संदेह नहीं है कि यह सवाल बौद्ध समुदाय के लिए अत्यंत महत्वपूर्ण है। प्रस्ताव रखने वाले ने बौद्धों के लिए इस स्थान, बोधगया की पवित्रता का उल्लेख किया। इस देश के साथ-साथ अन्य देशों के बौद्धों ने भी इसे पृथ्वी पर उनके लिए सबसे पवित्र स्थान माना है। यह कई सदियों से बौद्धों का पूजा स्थल रहा है और उन सदियों के दौरान सीलोन के बौद्ध नियमित रूप से बोधगया जाते रहे हैं। हमारे पास हमारी किताबों में ऐसी तीर्थयात्राओं के रिकॉर्ड हैं जो सदियों पुराने हैं। सिर्फ इतना ही नहीं। मुझे याद है कि हमारे इतिहास में यह दर्ज है कि लगभग चौथी शताब्दी में हमारे एक राजा ने बोधगया में एक विहार, एक मंदिर बनवाया था, जिसके लिए उन्होंने भारत के महान सम्राट समुद्रगुप्त से अनुमति और अनुमोदन प्राप्त किया था।

यह संबंध, महोदय, सीलोन में पुर्तगालियों के आगमन तक बिना किसी रुकावट के बना रहा। उसके बाद, धीरे-धीरे भारत और सीलोन के बीच संबंध टूट गया, और बाद में, लगभग सौ साल या उससे अधिक समय तक, भारत की तीर्थयात्राएं वास्तव में बहुत, बहुत दुर्लभ हो गईं। लेकिन 1892 में, रेवरेंड धम्मपाल, जिनका उल्लेख किया गया है, ने महाबोधि सोसायटी की स्थापना की, जिनके प्रयासों के कारण ही बौद्धों के लिए पृथ्वी पर इस सबसे पवित्र स्थान पर किसी प्रकार का नियंत्रण हासिल करने के लिए वर्तमान आंदोलन चल रहा है।

मैं डिटेल में नहीं जाना चाहता क्योंकि मुझे नहीं लगता कि इस हाउस से इस मोशन को एकमत से सपोर्ट करने के लिए ज़्यादा बोलना ज़रूरी है। मैं अभी बोलने वाले हिंदू मेंबर्स, खासकर माननीय लेबर मिनिस्टर और कांकेसंतराय के माननीय मेंबर के रवैये की दिल से तारीफ़ करना चाहता हूँ, और मुझे यकीन है कि पूरा बुद्धिस्ट कम्युनिटी भी यही करेगा। मैं जाफ़न के मेंबर का शुक्रगुज़ार हूँ कि उन्होंने इस मोशन पर अपनी हमदर्दी और सपोर्ट दिखाया, लेकिन मुझे बहुत अफ़सोस है कि उन्हें लगा कि यह बदले में कुछ पाने का सही मौका है। मुझे लगता है कि अगर उन्होंने सीलोन में किसी दूसरी प्रॉब्लम का ज़िक्र नहीं किया होता, तो यह उनकी तरफ़ से ज़्यादा अच्छा होता।

मिस्टर ई. डब्ल्यू. परेरा: कम्युनलिज़्म की भावना |

माननीय सर डी. बी. जयतिलक: मैं यह कहना चाहता हूँ कि सीलोन में कोई दूसरी प्रॉब्लम नहीं है। अगर कोई हिंदू पूजा की जगह है जिसे हिंदू राजाओं या हिंदू कम्युनिटी ने बनाया और दान दिया हो, जो अब दूसरे ग्रुप में चली गई है, तो हम बौद्ध लोग सबसे पहले हिंदुओं को उस जगह पर कब्ज़ा वापस दिलाने में मदद करेंगे। सीलोन में कई मंदिर हैं जहाँ हिंदू और बौद्ध एक साथ पूजा करते हैं। वे सदियों से ऐसा करते आ रहे हैं और मुझे पूरा यकीन है कि वे आने वाली कई सदियों तक पूरी दोस्ती और तालमेल के साथ ऐसा करते रहेंगे।

भारत में बुद्ध गया के मामले में ऐसा नहीं है। कई सदियों से, कम से कम 700 साल से, बुद्ध गया मंदिर महनुत और उनके पहले के लोगों के पास रहा है और आज इसे बौद्ध पूजा की जगह नहीं माना जाता। महान बुद्ध के सम्मान में महान सम्राट अशोक ने ईसाई युग से 300 साल पहले यह मंदिर बनवाया था। इसे कंट्रोल करने वाले लोग इसे बौद्ध पूजा की जगह नहीं मानते। यही वजह है कि बौद्ध, सिर्फ़ सीलोन के बौद्ध ही नहीं, बल्कि दुनिया भर के बौद्ध इसे बौद्ध पूजा की जगह के तौर पर फिर से बनाना चाहते हैं।

इसका मतलब यह नहीं है कि बौद्ध मोहंत को उसके किसी भी मालिकाना हक से बेदखल करना चाहते हैं, चाहे वह किसी भी तरह का हो।

अधिकारों की बात। बौद्ध मंदिर में कोई मालिकाना हक नहीं चाहते। बौद्ध सिर्फ़ इतना चाहते हैं कि उन्हें वहाँ बौद्धों के तौर पर पूजा करने की आज़ादी मिले और उस पवित्र जगह पर ऐसा कुछ न किया जाए जिससे बौद्धों की भावनाओं को ठेस पहुँचे।

मुझे उम्मीद है कि लेजिस्लेटिव असेंबली के सामने जो बिल है, वह हमारे इस मकसद को पूरा करेगा। क्योंकि अब यह जगह न सिर्फ़ बौद्धों बल्कि हिंदुओं के लिए भी पूजा का स्थान बन गई है, इसलिए मुझे पूरी उम्मीद है कि अगर यह बिल पास हो जाता है, तो जो मैनेजमेंट बनेगा, वह यह देखेगा कि उस पवित्र जगह पर ऐसा कुछ न हो जिससे वहाँ पूजा करने वाले किसी भी व्यक्ति की भावनाओं को ठेस पहुँचे, चाहे वह बौद्ध हो या हिंदू। और मुझे यकीन है कि अगर बौद्धों पर खुद कोई रोक लगाई जाती है, किसी ऐसे काम के बारे में जिससे बुद्ध गया में पूजा करने वाले हिंदुओं की भावनाओं को ठेस पहुँच सकती है, तो बौद्ध कोई आपत्ति नहीं उठाएँगे। मुझे उम्मीद है कि इसी भावना के साथ मंदिर का मैनेजमेंट किया जाएगा अगर यह बिल कानून बन जाता है, और मुझे पूरी उम्मीद है कि सदन इस प्रस्ताव को सर्वसम्मति से पास करेगा क्योंकि इससे लेजिस्लेटिव असेंबली के उन सदस्यों के हाथ मज़बूत होंगे जिन्होंने यह बिल पेश किया है। यह उन लोगों को बहुत ज़्यादा बढ़ावा देगा जो इस बिल में दिलचस्पी रखते हैं, यह जानकर कि इस देश में हिंदू राय, जैसा कि इस मौके पर बोलने वाले तीन हिंदू सदस्यों ने व्यक्त किया है, पूरी तरह से बिल के मकसद के साथ है।

मुझे पता है, सर, भारत में समझदार हिंदू राय इस मामले में पूरी तरह से साथ है। मैंने डॉ. रवींद्रनाथ टैगोर जैसे जाने-माने भारतीयों द्वारा लिखे गए पत्र देखे हैं, जिन्होंने इस प्रस्ताव को अपना पूरा समर्थन दिया है। और मुझे पूरा यकीन है कि उस असेंबली के सभी समझदार सदस्य इसका समर्थन करेंगे, और मुझे उम्मीद है कि हम बहुत जल्द सुनेंगे कि यह बिल कानून बन गया है।

श्री विक्रमानायके: मैं, सर, सदन के माननीय नेता से पहले खड़ा हुआ था, और मुझे ज़रा भी शक नहीं है कि अगर उन्होंने मुझे देखा होता तो वे रास्ता दे देते। मुझे लगा कि मुझे खुद सदन के सामने रखे गए प्रस्ताव के प्रति अपनी सहानुभूति दिखानी चाहिए।

ऐसा कोई कारण नहीं है कि मैं ऐसा न करूँ क्योंकि मैं एक ईसाई हूँ। हम ईसाई जानते हैं कि पुराने समय के ईसाई यरूशलेम को अपने लिए वापस पाने के लिए कितने उत्सुक थे, और उन दिनों के ईसाइयों ने धर्मयुद्ध के दौरान यरूशलेम को अपने लिए वापस पाने के लिए अपनी जान तक कुर्बान कर दी थी।

इसलिए हम अपने बौद्ध भाइयों की बुद्ध गया को सुरक्षित करने की चिंता में उनके साथ सहानुभूति रख सकते हैं। मैं बस, सर, इस प्रस्ताव को अपना पूरा समर्थन देने के लिए खड़ा हुआ हूँ।

श्री जी. के. डब्ल्यू. परेरा: सर, मुझे इस सदन का धन्यवाद करना है कि सदन ने इस प्रस्ताव का स्वागत किया है। मुझे कंकेसंतुरई के माननीय सदस्य से दुख व्यक्त करना है कि मेरी किसी बात से उन्हें यह लगा कि शैवों के बारे में मेरी राय यह थी कि वे मंदिरों में बकरियों की बलि को बढ़ावा देते हैं।

मैंने इस विषय पर कुछ भी कहने से परहेज किया, जिसके बारे में मुझे दुख है कि मैं नहीं समझता। सर, मुझे हिंदू धर्म के बारे में इतना नहीं पता कि मैं उसकी आलोचना कर सकूँ, और मुझे निश्चित रूप से नहीं पता कि बुद्ध गया में जो बलिदान किए जाते हैं, वे वहाँ के शैव पुजारी की अनुमति या प्रोत्साहन से किए जाते हैं या नहीं। मैं माननीय सदस्य के आश्वासन को स्वीकार करता हूँ कि सही सोच वाले शैव मंदिरों में इस तरह की बलि नहीं देते हैं।

मुझे इस बात का भी दुख है कि इस बहस में एक छोटा सा स्थानीय सवाल उठाया गया है, लेकिन मुझे पता है कि जाफना के माननीय सदस्य का इरादा यह नहीं था कि उनके अनुरोध को लेन-देन के अनुरोध के रूप में माना जाए, लेकिन शायद उन्हें लगा कि हमें अपने दायित्वों की याद दिलाना ज़रूरी है। मैं उन्हें विश्वास दिला सकता हूँ कि हम इस तरह के दायित्वों को कभी नहीं भूलते। बौद्ध धर्म ने सहिष्णुता सिखाई है, और यह अपनी सहिष्णुता के लिए पूरी दुनिया में जाना जाता है।

हमने इस देश में मिशनरियों को आमंत्रित किया है, और हमने श्रीलंका के इतिहास में कभी भी इस देश में धर्मों के प्रचार के खिलाफ कोई प्रतिबंधात्मक शर्त नहीं लगाई है। यह एक सम्मानित बौद्ध सिद्धांत है कि अन्य धर्मों के मिशनरियों को यहाँ आकर हमें सच्चाई का उपदेश देने की अनुमति दी जानी चाहिए; कि सीखने में कभी कोई नुकसान नहीं होता।

सच। खासकर बौद्ध लोग हमेशा सच सुनने और सीखने के लिए तैयार रहते हैं।

इसलिए अगर कोई सच का प्रचार करने आता है, हमें अपना धर्म बदलने के लिए कहता है, तो हमें सच को अपनाने में बहुत खुशी होगी।

जाफना के माननीय सदस्य इसलिए हमेशा निश्चिंत रह सकते हैं कि अगर हिंदुओं के किसी अधिकार का मामला है और बौद्धों से मदद की ज़रूरत है, तो उन पर हमेशा सहानुभूति से विचार किया जाएगा और उन्हें बौद्धों की मदद मिलेगी।

मैं इस प्रस्ताव को समर्थन देने के लिए सदन को धन्यवाद देता हूँ।

सवाल पूछा गया, और मान लिया गया।

स्पीकर: प्रस्ताव बिना किसी विरोध के पास हो गया।


Translated by Dr. Sumanapal Bhikkhu
_________________

বৌদ্ধদের কাছে মহাবোধি মন্দির ফিরিয়ে দেওয়া।

মিঃ জি. কে. ডব্লিউ. পেরেরা: এই প্রস্তাবটি উত্থাপন করার জন্য এবং এর ফলে অন্যান্য সদস্যদের সংসদে গুরুত্বপূর্ণ প্রস্তাব উত্থাপনের সুযোগ থেকে বঞ্চিত করার জন্য আমি ক্ষমাপ্রার্থী।

মহাদেব, আমি যে প্রস্তাবটি উত্থাপন করতে চাই তা হল,—
এই কাউন্সিলের অভিমত হলো বুদ্ধগয়ার মহাবোধি মন্দির বৌদ্ধদের কাছে ফিরিয়ে দেওয়া উচিত, এবং মহামান্য রাজ্যপালকে অনুরোধ করা হচ্ছে যে তিনি বুদ্ধগয়া মন্দির বিলের জন্য ভারত সরকারের সমর্থন নিশ্চিত করার জন্য প্রয়োজনীয় পদক্ষেপ গ্রহণ করুন, যা শীঘ্রই ভারতীয় আইনসভায় পেশ করা হবে, যার লক্ষ্য এই সবচেয়ে পবিত্র বৌদ্ধ মন্দিরের নিয়ন্ত্রণ এবং প্রশাসন একটি প্রতিনিধিত্বমূলক বৌদ্ধ কমিটির হাতে তুলে দেওয়া।

মহাশয়, আমি আপনাকে জানাতে চাই যে সম্প্রতি জাপানে অনুষ্ঠিত প্যান-এশিয়াটিক বৌদ্ধ সম্মেলনে, এই বৌদ্ধ মন্দিরের প্রশাসন আন্তর্জাতিক বৌদ্ধ কমিটির কাছে হস্তান্তর করার জন্য ভারত সরকারকে রাজি করানোর জন্য প্রয়োজনীয় পদক্ষেপ গ্রহণের প্রয়োজনীয়তা নিয়ে আলোচনা করা হয়েছিল এবং আমি বুঝতে পারি যে এই পদক্ষেপটি ভারতীয় পরিষদে সেই সম্মেলনের প্রস্তাবের প্রত্যক্ষ ফলাফল হিসেবে নেওয়া হয়েছে। মধ্য ভারতীয় আইনসভার তিন সদস্য, মিঃ ইউ. থেইন মাং, ইউ. বা সি এবং ডঃ থেইন মাং, বুদ্ধগয়া মন্দির বিল নামে একটি বিলের খসড়া তৈরি করেছেন এবং সম্মতি পেয়েছেন।

সেই পরিষদের স্থায়ী আদেশ অনুসারে, এই বিলটি মহামান্য ভাইসরয়ের অনুমতিক্রমে পেশ করা হবে; এবং আমি বিশ্বাস করি এটি আগামীকাল সেই পরিষদে পেশ করা হবে।

এই দেশের অনেক বৌদ্ধ ধর্মাবলম্বীর অনুরোধে, আমি ভাবলাম যত তাড়াতাড়ি সম্ভব এই সভার সামনে একটি প্রস্তাব উত্থাপন করার জন্য সংসদের অনুমতি নেব যাতে এই সরকার তার ক্ষমতা ব্যবহার করে ভারত সরকারকে এই বিলটি পাস করার জন্য উৎসাহিত করতে পারে এবং তারপর এটি বাস্তবায়ন করতে পারে।

বুদ্ধগয়ার প্রশ্নটি, মহাশয়, এই সভার সকলেরই জানা। এটি এমন একটি প্রশ্ন যা বহু বছর ধরে জনসাধারণের সামনে রয়েছে। আমার বিশ্বাস এটি একটি প্রস্তাবের বিষয় ছিল, যার নোটিশ কিছুক্ষণ আগে ডুম্বারার মাননীয় সদস্য এই সভার মধ্যে দিয়েছিলেন। গত বছরের শেষে মাননীয় সদস্য এটি প্রত্যাহার করে নেন। আমি আশা করি আমি ডুম্বারার মাননীয় সদস্য কিছু সময় আগে যা করতে চেয়েছিলেন তার প্রতি ন্যায়বিচার করতে সক্ষম হব।

বুদ্ধগয়া, মহাশয়, সর্বদা শ্রীলঙ্কার একজন পুত্রের নামের সাথে যুক্ত থাকবে, যার আজীবন কাজ ছিল বিশ্বব্যাপী বৌদ্ধদের পক্ষে বুদ্ধগয়ার প্রশাসনের উপর কিছুটা নিয়ন্ত্রণ অর্জন করা। আমি, মহাশয়, একজন সুপরিচিত ব্যক্তিত্বের কথা বলছি—শুধুমাত্র একজন ধর্মপ্রচারক এবং বৌদ্ধ ভিক্ষুই নন, একজন বিখ্যাত সমাজসেবকও—পবিত্র অনাগরিক ধর্মপালের কথা বলছি, যিনি আর নেই, এবং আমার বিশ্বাস, তিনি কিছু সময় আগে বুদ্ধগয়াতে তাঁর ইচ্ছানুযায়ী সর্বোচ্চ সিদ্ধি লাভ করেছিলেন। তিনি তাঁর প্রাথমিক জীবন, তাঁর সম্পদ এবং সিংহল এবং অন্যান্য স্থানের ধর্মীয় ব্যক্তিত্বদের দ্বারা তাঁর হাতে রাখা সম্পদ ব্যয় করেছিলেন, একটিমাত্র লক্ষ্য অর্জনে: এই বৌদ্ধ তীর্থস্থানের প্রশাসনে কিছুটা পা রাখা।

আমি, মহাশয়, পবিত্র অনাগরিক ধর্মপালের সংগ্রামের ইতিহাসে যেতে চাই না, কেবল এই বিষয়ে তিনি যে অত্যন্ত মূল্যবান কাজ করেছিলেন তা উল্লেখ করতে চাই, যাতে বৌদ্ধ জনসাধারণ বুদ্ধগয়াতে বৌদ্ধদের থাকার ব্যবস্থা এবং উপাসনার জন্য প্রয়োজনীয় ব্যবস্থা করার প্রয়োজনীয়তা সম্পর্কে দৃষ্টি আকর্ষণ করতে পারেন।

সুযোগ-সুবিধা উন্নত করা প্রয়োজন, বিশেষ করে কিছু আপত্তিকর বৈশিষ্ট্য অপসারণ করা।

বৌদ্ধ দৃষ্টিকোণ থেকে বুদ্ধগয়ায় যা বিদ্যমান ছিল। যদিও আরও অনেক আপত্তিকর বৈশিষ্ট্য এখনও বিদ্যমান, আমি সেগুলি নিয়ে আলোচনা করতে চাই না, কারণ একজন ভালো বৌদ্ধ হিসেবে আমি এমন কিছু বলতে বা করতে চাই না যা এই সভার কোনও সদস্য বা সমগ্র সম্প্রদায়ের ধর্মীয় বা অন্যান্য অনুভূতিতে আঘাত করে। অতএব, এই বিষয়টি বোঝার জন্য, আমি ভারতজুড়ে বুদ্ধগয়া বা বৌদ্ধ তীর্থস্থানের অধিকার দাবিকারীদের সুনাম বা স্বার্থের বিরুদ্ধে কোনও ধর্মীয় সমালোচনা বা অন্য কোনও মন্তব্য করা থেকে বিরত থাকব।

আমি নিজে কিছু বলতে চাই না। তবে একই সাথে, এই সভার মাননীয় সদস্যদের এই বিষয় সম্পর্কে কিছু সুনির্দিষ্ট ধারণা দেওয়া গুরুত্বপূর্ণ, তাই আমি বুদ্ধগয়া সম্পর্কিত একটি সুপরিচিত সাহিত্যকর্ম থেকে একটি বা দুটি অংশ পড়তে চাই। এটি একজন নিরপেক্ষ সমালোচকের কাজ যার সত্য এবং সৌন্দর্যের জন্য খ্যাতি সর্বজনস্বীকৃত। ১৮৮৬ সালে প্রকাশিত স্যার এডউইন আর্নল্ডের রচনা "ইন্ডিয়া রিভিজিটেড" থেকে এটি একটি উদ্ধৃতি:

বৌদ্ধদের কাছে বুদ্ধগয়া মন্দির ঠিক যেমন জেরুজালেম এবং মক্কা খ্রিস্টান এবং মুসলমানদের কাছে। বেনারস শৈবধর্মের কেন্দ্র, বৈষ্ণবধর্মের জগন্নাথ পুরী এবং কৃষ্ণ উপাসনার মথুরা-বৃন্দাবন। জেরুজালেম তুর্কি সুলতানের নিয়ন্ত্রণে, যিনি উদারভাবে খ্রিস্টানদের বিভিন্ন সম্প্রদায়কে তাদের নিজস্ব উপাসনালয় রাখার অনুমতি দিয়েছিলেন। মক্কাও তুর্কি সুলতানের নিয়ন্ত্রণে। কোনও অমুসলিমকে মসজিদ কমপ্লেক্সে প্রবেশ করতে দেওয়া হয় না যেখানে কালো পাথর সমাহিত করা হয়েছে - একটি প্রাক-ইসলামিক ধ্বংসাবশেষ। শিবের প্রতি নিবেদিত বেনারসের বিশ্বেশ্বর মন্দির শৈব পুরোহিতদের নিয়ন্ত্রণে এবং কোনও অ-হিন্দুকে মন্দির প্রাঙ্গণে প্রবেশ করতে দেওয়া হয় না। পুরী বৈষ্ণব পুরোহিতদের নিয়ন্ত্রণে। তবে সমস্ত ধর্মের মধ্যে সবচেয়ে নম্র, অন্য যে কোনও ধর্মের অনুসারী বেশি, বুদ্ধগয়ার কেন্দ্রীয় মন্দিরটি একজন শৈব পুরোহিতের হাতে, যার পূর্বপুরুষরা বুদ্ধের প্রতি গভীর বিদ্বেষী ছিলেন। বৌদ্ধদের বারবার একটি বন্ধুত্বপূর্ণ মীমাংসায় পৌঁছানোর চেষ্টা সত্ত্বেও, বুদ্ধগয়ার শৈব মহন্ত বিভ্রান্ত, তিনি বিশ্বাস করেন যে তিনি আন্তর্জাতিক সদিচ্ছার নীতিগুলিকে চ্যালেঞ্জ করতে পারবেন এবং মন্দিরের উপর তার কথিত মালিকানা বজায় রাখতে পারবেন। ঐতিহাসিক মন্দিরটিকে বিষ্ণু মন্দিরে রূপান্তরিত করার তার মিথ্যা প্রচেষ্টা অত্যন্ত দুঃসাহসী। উল্লেখ্য, মহন্ত একজন শৈব এবং বৌদ্ধধর্মের কথিত বিরোধী শঙ্করের অনুসারী। মহন্ত এই অযৌক্তিক যুক্তি দেন যে হিন্দুরা বুদ্ধকে বিষ্ণুর নবম অবতার বলে মনে করে, তাই মন্দিরটি তারই হওয়া উচিত। একজন শৈব হিসেবে, মহন্ত একটি বৌদ্ধ মন্দিরে বিষ্ণু পূজা প্রবর্তনের চেষ্টা করে অসম্ভবকে চেষ্টা করছেন। মহন্ত যদি একজন বিষ্ণু পুরোহিত হতেন, তাহলে আমরা এই ধরণের প্রচেষ্টার সম্ভাবনা বুঝতে পারতাম। কিন্তু সবচেয়ে ঐতিহাসিক কেন্দ্রীয় বৌদ্ধ মন্দিরে একজন শৈব বৈষ্ণবের ভূমিকায় অধিষ্ঠিত হওয়া ধর্মের ইতিহাসে নজিরবিহীন। একজন বৌদ্ধ খ্রিস্টান গির্জায় হিন্দু উপাসনা প্রবর্তনের চেষ্টাও করতে পারেন। মহন্ত তার নিজস্ব মন্দিরে বৌদ্ধ উপাসনা নিয়ন্ত্রণের অধিকার দাবি করেন কারণ এটি তার নিজস্ব জমিতে অবস্থিত। যদি এই যুক্তি সঠিক হয়, তাহলে একই জমিতে অবস্থিত মুসলিম মসজিদের উপর মহন্তের সমান নিয়ন্ত্রণ রয়েছে। মহন্তের পূর্বসূরী যখন মন্দিরটি পুনরুদ্ধার করতে সম্মত হন, তখন হিন্দু উপাসনার সমস্ত প্রতীক অপসারণের শর্ত দেওয়া হয়েছিল। এটি করা হয়েছিল ১৮৮০ সালে, যখন মন্দিরটি ব্রিটিশদের হেফাজতে নেওয়া হয়েছিল। আমরা জোর দিয়ে বলছি যে পঞ্চাশ কোটি বৌদ্ধের কাছে পবিত্র কেন্দ্রীয় মন্দিরটি বৌদ্ধদের হাতেই থাকা উচিত। এটা লজ্জাজনক যে মহন্তকে বৌদ্ধ উপাসনায় হস্তক্ষেপ করতে এবং বুদ্ধের কেন্দ্রীয় মূর্তিটিকে অপবিত্র করতে দেওয়া উচিত। বৌদ্ধদের প্রতি তার মনোভাব কুকুরের মতো যে ষাঁড়কে খেতে দেয় না বা কুঁড়ির ঘাসও খায় না।

৫০ কোটি বৌদ্ধ ধর্মাবলম্বীদের জন্য পবিত্র একটি আন্তর্জাতিক মন্দির রাষ্ট্রের নিয়ন্ত্রণে থাকা উচিত, গ্রামের কোনও জমিদারের দ্বারা নয়। মন্দিরের ভেতরের উঠোনে, পবিত্র স্থানের দ্বারপ্রান্তে, শৈব মঠের সেবকরা তাদের অশ্লীল গান এবং খারাপ অভ্যাসের মাধ্যমে দিনরাত শান্তিপূর্ণ পরিবেশকে বিঘ্নিত করে। সম্ভবত সেই দিন খুব বেশি দূরে নয় যখন এই মন্দিরটি দূর প্রাচ্যের পবিত্র সমাবেশে আন্তর্জাতিক আলোচনার বিষয় হয়ে উঠবে। তখন বিজ্ঞ ব্রিটিশ সরকার হস্তক্ষেপ করবে এবং বুদ্ধগয়াতে এই শয়তানী অসহিষ্ণুতা অব্যাহত রাখতে বাধা দেবে। বৌদ্ধরা যেন আমাদের ধর্মের ২৫০০ তম বার্ষিকীর মহা উদযাপনের জন্য যথাসময়ে তাদের মন্দির ফিরে পায়, যা চার বছর দূরে।

তারপর, বো-ট্রি সম্পর্কে, স্যার এডউইন আর্নল্ড আরও বলেন: "তবুও সমস্ত পবিত্র স্থানের মধ্যে পবিত্রতম স্থান হল বুদ্ধগয়া, যেখানে বোধিবৃক্ষের নীচে, প্রিন্স সিডবার্টিনের জন্য সত্যের সূর্য উদিত হয়েছিল।" আপনি সেই স্থানে পৌঁছান যেখানে ফাল্গু নদীর দুটি ধারা, লীলাজন এবং মোহনা, মিলিত হয়ে নদী তৈরি করে, যা শাল গাছ, বরই, ডুমুর এবং বাঁশ দিয়ে ভরা বালুকাময় কিন্তু উর্বর উপত্যকার মধ্য দিয়ে প্রবাহিত হয়। সূর্যালোকিত পাহাড়গুলি নীচের প্রশস্ত, উজ্জ্বল খালটি উপেক্ষা করে; শান্ত মানুষ তাদের কুঁড়েঘরের দরজায় বসে, তাদের তুষে রেশমের কোকুনগুলি সুতা কাটছে, অথবা তাড়ি গাছ থেকে তালের ওয়াইন টানছে, অথবা সমভূমিতে চরছে, দুগ্ধজাত গরু এবং কালো ভেড়ার বিশাল পাল। ছায়াময় পাহাড়ের নীচে বুদ্ধের গল্পের বন্য প্রাণীরা ঘুরে বেড়ায়, তাদের এবং মানুষের মধ্যে তিনি যে বন্ধুত্ব তৈরি করেছিলেন - ডোরাকাটা কাঠবিড়ালি, পায়রা (মুক্তার রঙের এবং নীল), কোকিল, তোতা, কিংফিশার, কোয়েল এবং ময়না। পাড়ায়, পবিত্র ডুমুর গাছটি বিশেষভাবে ফুলে ওঠে - অশ্বত্থ নয়, যা উপর থেকে তার শিকড় ছড়িয়ে দেয় এবং নতুন কাণ্ড তৈরি করে, বরং পিপল, পবিত্র ডুমুর যার ছায়ায় সিদ্ধার্থ শক জয় করেছিলেন। এই মনোরম রাস্তা ধরে পাঁচ মাইল এগিয়ে বুদ্ধ-গয়া গ্রামটি আসে, এবং রাস্তাটি আরও কিছুটা এগিয়ে হঠাৎ একটি উঁচু মন্দির চোখে পড়ে, যা বিভিন্ন তলা বা পর্যায়ে নির্মিত এবং বুদ্ধের উপবিষ্ট মূর্তি দ্বারা সজ্জিত। এটিই হল মহান কেন্দ্রীয় মন্দির।

বৌদ্ধধর্মের মক্কা, কোমল বিশ্বাসের একটি মন্দির। ইটের তৈরি এবং সাদা চুন দিয়ে আস্তরণ করা একটি মিনার, এটি একটি বৃহৎ বর্গাকার গর্ত থেকে ১৬০ বা ১৭০ ফুট উচ্চতায় উঠে গেছে, এর সরু চূড়ার চারপাশে আটটি সারি কুলুঙ্গি রয়েছে, যার উপরে সোনালী ফলের মতো আকৃতির একটি সোনালী চূড়া রয়েছে। এই ডুবে যাওয়া বর্গক্ষেত্রের চারপাশে রয়েছে বড় এবং ছোট স্তূপ এবং বিহার - মন্দির এবং স্মৃতিস্তম্ভ - পাশাপাশি মন্দির থেকে খনন করা শিলালিপি সম্বলিত ভাঙা মূর্তি এবং পাথরের সারি। মন্দিরের গর্ভগৃহের ভিতরে একটি উপবিষ্ট বুদ্ধ রয়েছে, যা সোনা দিয়ে খচিত এবং শিলালিপি দ্বারা খোদাই করা হয়েছে, যার সামনে অসংখ্য সোনালী ফিতা উড়ছে; যখন গ্রানাইটের মেঝেতে পূজার শিলালিপি খোদাই করা আছে, এবং কেন্দ্রে, একটি পাথরের লিঙ্গ স্থাপন করা হয়েছে, যা ব্রাহ্মণদের দ্বারা অপবিত্র করা হয়েছিল যারা এই স্থানটি দখল করেছিল। মন্দিরের দক্ষিণ-পশ্চিমে - যা নিঃসন্দেহে ৬৩৭ খ্রিস্টাব্দে জুয়ানজাং যে মন্দিরটি দেখেছিলেন তার মতোই - একটি উঁচু বর্গাকার মঞ্চ রয়েছে এবং এর এক কোণে, এর কাণ্ড এবং শাখাগুলি সোনার পাতা দিয়ে সজ্জিত এবং জায়গায় জায়গায় লাল গারুন দিয়ে আঁকা, বিখ্যাত বোধি গাছের বর্তমান প্রতিনিধি দাঁড়িয়ে আছে, যা অনেক উত্তরসূরীদের প্রতিস্থাপন করে যার নীচে, মহাবংশ অনুসারে, "ঐশ্বরিক ঋষি সর্বোচ্চ, সর্ব-নিখুঁত জ্ঞান অর্জন করেছিলেন।" বর্তমান গাছটি একটি ছোট পিপল গাছ, ঘনভাবে অন্ধকার, চকচকে, সূক্ষ্ম পাতা দিয়ে ঢাকা। একজন ব্রাহ্মণ পুরোহিত, যিনি একদল তীর্থযাত্রীর কাছে শিবের নাম আবৃত্তি করছিলেন, তিনি সহজেই - প্রকৃতপক্ষে, খুব সহজেই! - আমাকে একগুচ্ছ দিলেন। তিনি যদি আমার অনুরোধের বিরোধিতা করতেন তবে আমি আরও খুশি হতাম; কিন্তু বুদ্ধকে তার নিজের জায়গায় শৈবদের দ্বারা অজ্ঞাত এবং অসম্মানিত করা হয়, যদিও তার নামই এই স্থানটিকে বিখ্যাত করেছে এবং এটি অগণিত তীর্থযাত্রীদের সেখানে আকর্ষণ করে। মহাদেবের এই ভক্তদের সেই স্থানে যজ্ঞের পিঠা গড়িয়ে মন্ত্র জপ করতে দেখা অদ্ভুত ছিল যেখানে শাক্য-মুনি এত উচ্চ ধর্মীয় অন্তর্দৃষ্টি অর্জন করেছিলেন! গর্তের চারপাশে বাগান এবং কুঁড়েঘরগুলি একত্রিত, এবং মন্দিরের ঠিক চারপাশে একটি বেলেপাথরের রেলিং রয়েছে, যা স্থানটির সবচেয়ে প্রাচীন অবশিষ্টাংশ - প্রকৃতপক্ষে, সমগ্র ভারতের সবচেয়ে প্রাচীন স্মৃতিস্তম্ভ; কারণ এতে রয়েছে অসাধারণ প্রাণী এবং পদ্ম ফুলের প্রাচীন খোদাই। তদুপরি, বিশাল ইটের বেড়াটিতে অশোকের শিলালিপি রয়েছে এবং এটি কমপক্ষে বিশ শতাব্দী পুরানো। মহন্ত কলেজের কাছেই একটি বার্মিজ ফলক রয়েছে যাতে লেখা আছে: "এটি পৃথিবীর শাসক ধর্ম অশোক কর্তৃক নির্মিত ৯৪,০০০ মন্দিরের প্রধান, বুদ্ধের নির্বাণের ২১৮ তম বছরের শেষে, সেই পবিত্র স্থানে যেখানে আমাদের প্রভু দুধ এবং মধুর স্বাদ গ্রহণ করেছিলেন।"

তখন থেকে মূল মন্দিরটি মেরামত, সংস্কার এবং পুনরুদ্ধার করা হয়েছে, তবে এর রূপরেখা বা চরিত্র দৃশ্যত অশোকের নিজের কাজের থেকে খুব বেশি পরিবর্তিত হয়নি। শতাব্দীর পর শতাব্দী অবহেলার কারণে এর ভিত্তি ধ্বংসাবশেষে ঢেকে গিয়েছিল, যা এখন আবার পরিষ্কার করা হয়েছে এবং ভবিষ্যতে এটি কমবেশি সন্তোষজনক শ্রদ্ধার সাথে সংরক্ষণ করা হবে। তবুও, যারা এশিয়া এবং মানবতার ইতিহাসে এই স্থানের অপরিসীম তাৎপর্য বোঝেন, তাদের জন্য এটি দুঃখজনক যে, পবিত্র বৃক্ষের চারপাশে ঘুরে বেড়াতে এবং বনে বা ইটের স্তূপের উপর পড়ে থাকা কয়েক ডজন এবং শত শত ভাঙা মূর্তি দেখতে পান, কিছুতে বুদ্ধের গল্পের ঘটনাগুলি সূক্ষ্মভাবে খোদাই করা হয়েছে, কিছুতে প্রাথমিক বা পরবর্তী অক্ষরে স্পষ্ট এবং মূল্যবান শিলালিপি রয়েছে। প্ল্যাটফর্ম এবং মন্দিরের কাছে একটি ছোট বাড়ির বাগানে, আমি অসংখ্য সুন্দর ভাঙা পাথর একপাশে ফেলে দেওয়া দেখেছি, যা এত দক্ষতার সাথে বুদ্ধ এবং বোধিসত্ত্বদের মধ্যে খোদাই করা হয়েছে যে এটি প্রায়শই প্রশংসনীয় ছিল; যখন কাছাকাছি একটি চালায় নির্বাচিত টুকরোগুলির একটি সম্পূর্ণ স্তূপ - পাঁচ বা ছয়টি গরুর গাড়ির মূল্য - ধুলো এবং অন্ধকারে পড়ে ছিল, যার প্রথমটিতে, পরীক্ষা করার পরে, একটি বৌদ্ধ সূত্র লেখা ছিল, এবং অন্যটিতে বুদ্ধের একটি দুর্দান্ত বেস-রিলিফ ছিল যা তাকে উপাসনা করা হাতির ঘটনাটি চিত্রিত করে। আমি তখন থেকে ভারত সরকার এবং সমস্ত আলোকিত হিন্দু ভদ্রলোকদের কাছে একটি পাবলিক চিঠির মাধ্যমে আবেদন করেছি, সমগ্র ভারতীয় দার্শনিক ইতিহাসের সবচেয়ে পবিত্র স্থানের প্রতি এই করুণ অবহেলার বিরুদ্ধে। এবং আমি আশা করি যে মন্দির এবং এর প্রাঙ্গণ, যা সম্পূর্ণ সরকারি সম্পত্তি, বৌদ্ধদের তত্ত্বাবধানে হস্তান্তর করা হবে। কিন্তু মন্দির এবং এর ধ্বংসাবশেষ যথাযথ শ্রদ্ধার সাথে সংরক্ষণ করা হচ্ছে কিনা অথবা না হোক, ধর্মান্ধতা, ব্রাহ্মণ্যবাদ, সময় কোনটাই সেই দৃশ্যের অন্তর্নিহিত পবিত্রতা নষ্ট করতে পারে না, অথবা সেই স্মরণীয় ভূদৃশ্যের উপর যে জাদু ছড়িয়ে আছে তা হ্রাস করতে পারে না। এখানে, দক্ষিণে শেরগোটি এবং উত্তরে গয়ার সীমানায় অবস্থিত সেই ডুবে যাওয়া উপত্যকায় - যেখানে এখনও বনের উপরে গভীর সবুজ পিপল গাছ, এবং ফাল্গু নদী পাথুরে পাহাড় বেয়ে তার প্রশস্ত তলদেশে প্রবাহিত হয় - প্রাচীনকালের অন্যতম শ্রেষ্ঠ চিন্তাবিদ তাঁর দীর্ঘ প্রেম ও করুণার ধ্যান থেকে উঠে এসেছিলেন এমন চিন্তাভাবনা প্রকাশ করতে যা এশিয়ার জীবন ও ধর্মকে রূপ দিয়েছে এবং শত শত এশিয়ার ইতিহাসকে বদলে দিয়েছে! ভারতের কোন স্থানটি এত স্মৃতিস্তম্ভ এবং ধর্মীয় স্থান দ্বারা পরিপূর্ণ, এবং তবুও বুদ্ধগয়ার ছোট্ট ডুমুর গাছের সাথে এত চিরন্তন সংযোগ রয়েছে? আমি একটি সুন্দর দিনের বিকেলটা তার ছায়ায় কাটিয়েছি, যখন তীর্থযাত্রীরা কাছের অশোক মন্দিরে ভিড় জমাচ্ছিলেন, এবং সূর্যের আলোর স্বপ্নের মতো ঝলকানি এবং সুখী গ্রামবাসীদের শান্ত পরিশ্রম আমাকে সেই নির্বাণের কথা মনে করিয়ে দিয়েছে যা সীমাবদ্ধ নয়, বরং আমাদের ইন্দ্রিয়ের বাইরে একটি অবর্ণনীয়, নিখুঁত অবস্থা যা আমরা জানতে পারি - সেই স্বর্গীয় শান্তি যা "সমস্ত বোধগম্যতার অতীত": জীবনের মন্দ থেকে চিরস্থায়ী আশ্রয়, "যেখানে শান্তি থাকে।" স্যার এডউইন আর্নল্ড এই বিলের বর্ণনা অনুসারে স্থানটির যথাযথ বর্ণনা দিয়েছেন। আমি মনে করি না এর গুণাবলী বা এর প্রত্নতাত্ত্বিক এবং ধর্মীয় স্বার্থ বর্ণনা করার জন্য আমার নিজস্ব কোনও দুর্বল শব্দ যোগ করা প্রয়োজন, যাতে একটি ন্যায়পরায়ণ সরকার সঠিক লোকদের জন্য এই পবিত্র স্থানটি নিয়ন্ত্রণ করার জন্য প্রয়োজনীয় পদক্ষেপ নিতে পারে।

মহাশয়, এটা বলা যেতে পারে যে বৌদ্ধধর্মের তার অনুসারীদের জন্য নিজস্ব মন্দির এবং মন্দিরের প্রয়োজন নেই, এবং এটি একটি সাধারণ ধর্মও নয়। যদি এটি একটি সাধারণ ধর্ম হত, তাহলে এটা বলা ন্যায্য হত যে আমরা এই ধর্মীয় স্থানটিকে তার সঠিক মালিকদের কাছে ফিরিয়ে দেওয়ার জন্য প্রয়োজনীয় ঐশ্বরিক শক্তিকে আহ্বান করতে পারতাম। বৌদ্ধধর্ম প্রার্থনা করে না; এটি ঐশ্বরিক শক্তিকে আহ্বান করে না।

এটি বৌদ্ধদের তাদের কর্ম অনুসারে তাদের প্রাপ্য যোগ্যতা অর্জনে যথাসাধ্য চেষ্টা করার আহ্বান জানায়।

মহাশয়, বৌদ্ধ উপাসনা কেবল জ্ঞানের বিষয় নয়, বরং তিন উপদেশের মতো বিমূর্ত বিষয়গুলির বিষয়েও তর্ক করার দরকার নেই। প্রথমটি হল বুদ্ধত্বের অবস্থার জন্য উপাসনা; অর্থাৎ, গুরুর জন্য উপাসনা। দ্বিতীয়টি হল গুরুর শিক্ষার জন্য উপাসনা; এবং তৃতীয়টি হল গুরুদের প্রতি শ্রদ্ধা। এই তিনজনের যে কোনও একটি বা সকলের প্রতি শ্রদ্ধা এই জরুরি পরিস্থিতিতে আমাদের সাহায্য করবে না। তারা যে কোনও সাহায্যই করুক না কেন, আমরা বৌদ্ধ হওয়ার আগেই তা পেয়েছি এবং এখন আমাদের উপর মুক্তি। আমরা নিজেদের এবং আমাদের হৃদয়কে শুদ্ধ করে এবং আমাদের ভক্তি বৃদ্ধি করে নিজেদের মধ্যে আমাদের যোগ্যতা অর্জন করতে পারি। সেই লক্ষ্যে, বৌদ্ধদেরও ভক্তির প্রয়োজনীয় পরিপূর্ণতা অর্জনে সাহায্য করার জন্য উপাসনার তীর্থযাত্রা করতে হবে, এবং এখানেই গুরু সেই মহত্ত্ব, সর্বোচ্চ স্থান অর্জন করেছিলেন।

মহাশয়, পবিত্রতা অর্জনের জন্য, পবিত্রতা দেখতে হবে; যদি না কেউ পবিত্রতাকে তার উপাসনার সাথে সংযুক্ত করে, পবিত্রতা অসম্ভব। এই স্থানে যেখানে আমরা সকলেই উপাসনা করতে চাই, যদি সুযোগ থাকে, আমাদের বলা হয় যে হত্যার অপবিত্রতা অ-বৌদ্ধদের তাদের দেবতাদের উদ্দেশ্যে বলিদানের মাধ্যমে ঘটে - ভেড়া হত্যা, স্যার। এটি বৌদ্ধধর্মের মূল এবং ভিত্তির সাথে সম্পর্কিত। জীবনহত্যা মৈত্রেয়র সম্পূর্ণ বিপরীত।

বৌদ্ধরা এগুলিকে সর্বদা অগ্রহণযোগ্য বলে মনে করেছেন এবং এগুলি মোকাবেলা করার জন্য, তারা সর্বদা কোনও না কোনও উপায়ে বুদ্ধগয়া সংরক্ষণের চেষ্টা করেছেন।

বিলের প্রস্তাবগুলি সম্পর্কে কেবল কয়েকটি কথা, স্যার। আমি মনে করি না বিলের প্রতিটি অংশ পরীক্ষা করে দেখা প্রয়োজন, যদিও এটি একটি খুব ছোট বিল। আমি বিলের মাত্র চার বা পাঁচটি গুরুত্বপূর্ণ অংশ উল্লেখ করব।

ধারা (৩) এ বলা হয়েছে:

এই আইন পাস হওয়ার পরপরই ভারত সরকার, এরপর থেকে প্রদত্ত একটি কমিটি গঠন করবে এবং মন্দিরের জমি, মন্দির এবং সেখানে সম্পাদিত পূজার ব্যবস্থাপনা ও নিয়ন্ত্রণ তাদের উপর অর্পণ করবে।

সংজ্ঞা ধারা অনুসারে আপনি পাবেন:

"এই মন্দিরের জমি" বলতে সেই জমি বোঝায় যেখানে মহাবোধি মন্দির এবং এর আশেপাশের এলাকা অবস্থিত। এবং "মন্দির" বলতে মহা নদীর তীরে নির্মিত মহান মন্দির বোঝায়

গয়া জেলার বুদ্ধগয়া গ্রামের কাছে বোধিবৃক্ষ।

পরবর্তী ধারায় বলা হয়েছে:

কমিটিতে মহন্ত এবং ভারত, বার্মা এবং সিংহলের বৌদ্ধদের নয়জন প্রতিনিধি থাকবেন।

যাতে সমস্ত হিন্দু, যাদের আমি স্বীকার করতে পারি যে এই স্থানটি পবিত্র বলে মনে করে কারণ এটি তাদের দেবতাদের একজন - বুদ্ধের মূর্তি, যাকে তাদের দেবতাদের একজন হিসাবে গৃহীত করা হয়েছিল - তাদের অধিকার সুরক্ষিত থাকে, কারণ মহন্ত, যিনি এখন এই জমি দাবি করেন, তিনি এই কমিটির স্থায়ী সদস্য হবেন।

কমিটিতে যদি কোনও পদ শূন্য হয়, তাহলে কমিটি মহামান্য গভর্নর-জেনারেলকে অবহিত করবে।

পরবর্তী ধারায় বলা হয়েছে:

এই আইন বা এর অধীনে প্রণীত বিধিতে যা কিছু থাকুক না কেন, প্রতিটি সম্প্রদায়ের হিন্দুদের মন্দিরে প্রবেশ করে ভগবান বুদ্ধের মূর্তি পূজা করার এবং বোধিবৃক্ষের নীচে পিণ্ডদান করার জন্য মন্দির প্রাঙ্গণে প্রবেশ করার অধিকার রয়েছে।

তবে শর্ত থাকে যে, এই ধারার কোনও কিছুই কোনও ব্যক্তিকে এই মন্দিরের জমিতে ধর্মীয় বা অন্য কোনও উদ্দেশ্যে ছাগল বা অন্য কোনও প্রাণী জবাই করার অনুমতি দেবে না।

বিলের মূল ধারাটি এটি।

পরবর্তী ধারায় বলা হয়েছে:

এই আইন বা এর অধীনে প্রণীত নিয়মাবলীতে যা কিছু থাকুক না কেন, জমির মালিক বা বৌদ্ধগয়ার শৈব মঠের অন্য কোনও সম্পত্তির উপর কমিটির কোনও এখতিয়ার থাকবে না।

মহাশয়, চলমান বিরোধ বৌদ্ধ এবং মহন্ত নামে পরিচিত এই ভদ্রলোকের মধ্যে, যিনি প্রচুর সম্পদ ও ক্ষমতার অধিকারী। আমি সেই জমিতে জমির মালিকের অধিকার নিয়ে আলোচনা করার প্রস্তাব করছি না। যদি আমি সেই জমিতে বৌদ্ধদের অধিকার নিয়ে আলোচনা করি, তাহলে আমাকে জমির মালিকের জমির দাবিকে অস্বীকার করতে হবে। তবে এই বিলটি জমির মালিকের বাকি সম্পত্তির দাবিতে কোনওভাবেই হস্তক্ষেপ করার প্রস্তাব করে না। এমনকি এখানেও, সম্পত্তির উপর কোন পক্ষের অধিকার রয়েছে তা অনিশ্চিত রয়ে গেছে। এই বিলটিতে কেবল নিয়ন্ত্রণ এবং প্রশাসনের কথা উল্লেখ করা হয়েছে।

আমার মনে হয়, মহাশয়, এই বিলটি সংসদে উপস্থাপনের সময় আমি যা বলতে চেয়েছিলাম তার সবই বলেছি। এই বিলটি এই দেশের সম্প্রদায়ের একটি বিশাল অংশের - এই দ্বীপের বৌদ্ধদের - ইচ্ছা পূরণে এই সরকারের সহায়তা কামনা করে। বৌদ্ধদের পক্ষ থেকে, মহাশয়, আমি এই কাউন্সিলকে অনুরোধ করব যে তারা সরাসরি মহামান্য গভর্নরের সাথে অথবা রাজ্য সচিবের মাধ্যমে ভারতের ভাইসরয়ের সাথে কথা বলুক যাতে ভারত সরকার এই বিলটি দ্রুত বাস্তবায়নের জন্য যোগ্য ভদ্রলোকদের সহায়তা করতে সম্মত হয়।

মিঃ গুণসিংহ: মহাশয়, মাননীয় সদস্য কর্তৃক মাতারার প্রস্তাবকে সমর্থন করার জন্য উঠে দাঁড়িয়ে, আমি কিছু তথ্য সংসদের সামনে তুলে ধরতে চাই যা আমি ব্যক্তিগতভাবে জানি, কারণ আমি নিজেও বৌদ্ধ জগতে বুদ্ধগয়া পুনরুদ্ধারের জন্য কিছু সময় আগে শুরু হওয়া আন্দোলনে জড়িত ছিলাম। এটি ঘটেছিল প্রায় দশ বছর আগে, ১৯২৪ সালে, যখন বৌদ্ধ আন্তর্জাতিক সোসাইটি নামে একটি সংগঠন ডঃ ক্যাসিয়াস পেরেরা এবং আমাকে ভারতীয় জাতীয় কংগ্রেসের সামনে তাদের মামলা উপস্থাপন করতে এবং সেই সংস্থার সহায়তায় এই লক্ষ্য অর্জনের জন্য ভারতে পাঠায়।

জাতীয় কংগ্রেসের অধিবেশন চলাকালীন আমরা বেলগাঁও গিয়েছিলাম, যেখানে মহাত্মা গান্ধী নিজেই সভাপতিত্ব করেছিলেন। সভার পরে, আমরা মহাত্মা গান্ধীর সাথে দেখা করি, যিনি পরবর্তীতে শ্রী রাজেন্দ্র প্রসাদকে বুদ্ধগয়ার বৌদ্ধ দাবির উপর একটি প্রতিবেদন জমা দেওয়ার জন্য নিযুক্ত করেছিলেন। মহাত্মা গান্ধী এবং কংগ্রেস কমিটি নিজেই তাদের পূর্ণ সমর্থনের প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন।

পরে, সিলনে ফিরে আসার পর, আমাকে ভারতে ফিরে গিয়ে রাজেন্দ্র প্রসাদকে তার প্রতিবেদনে সহায়তা করার জন্য দায়িত্ব দেওয়া হয়েছিল। যখন আমি দ্বিতীয়বার সেখানে যাই, তখন বুদ্ধগয়ার পুরো ইতিহাস এবং বর্তমান মালিক কীভাবে এই স্থানটি নিয়ন্ত্রণ করেন সে সম্পর্কে জানতে পারি। এটি মাত্র তিন বা চারশ বছর আগের কথা।

ভারত সরকার নিজেই এই স্থানটি আবিষ্কার করে। কিছু প্রত্নতাত্ত্বিক খননের ফলে, কমিশনার স্থানটি খুঁজে পান এবং এটিকে বর্তমান অবস্থায় পুনরুদ্ধার করেন। এই অঞ্চলে বসবাসকারী মহন্ত পরে সেখানে একটি মন্দির তৈরি করেন এবং ৩০০ বা ৪০০ অনুসারী নিয়ে নিজস্ব তথাকথিত স্কুল শুরু করেন। এটি হিন্দুদের উপাসনালয়ে পরিণত হয়, যারা বুদ্ধকে বিষ্ণুর নবম অবতার মনে করত এবং শৈবরা তখন সেখানে তাদের ধর্মীয় আচার-অনুষ্ঠান পালন শুরু করে। এবং এটি একটি সুপরিচিত সত্য যে আজ, মন্দিরের ঠিক পাশেই, প্রতি বছর একটি উৎসব অনুষ্ঠিত হয়।

ছাগল জবাই করা হয়, আর মানুষ তাদের রক্ত ​​পান করে। আমি নিজে সেই স্থানটি পরিদর্শন করেছি এবং বোধিবৃক্ষের ঠিক কাছেই সেই স্থানটি দেখেছি যেখানে জবাই করা হয়।

এই এবং অন্যান্য অপবিত্র কাজ চলছিল, এবং সেই কারণেই প্রয়াত পূজ্য ধর্মপালের মতো লোকেরা ভারতে গিয়ে কলকাতায় বসতি স্থাপন করেছিলেন এবং বৌদ্ধদের জন্য বুদ্ধগয়া পুনরুদ্ধারের জন্য একটি আন্দোলনের নেতৃত্ব দিয়েছিলেন।

মহন্তের এই স্থানের উপর কোনও বৈধ দাবি ছিল না। কিন্তু প্রায় বিশ-ত্রিশ বছর আগে, দুর্ভাগ্যবশত একজন মহন্ত প্রয়াত পূজ্য ধর্মপালকে প্রার্থনা করার সময় স্থান থেকে উচ্ছেদ করেছিলেন; তিনি তাকে জোর করে স্থান থেকে সরিয়ে দিয়েছিলেন। ফলস্বরূপ, কলকাতায় একটি ফৌজদারি মামলা দায়ের করা হয়েছিল, যেখানে মহন্ত, যিনি নিজে একজন অত্যন্ত ধনী ব্যক্তি, তার দাবি প্রমাণ করেছিলেন এবং আদালত রায় দিয়েছিলেন যে তিনিই এই স্থানের মালিক। সেখানে, তিনি স্থানটিকে একটি নির্দিষ্ট আইনি মর্যাদা দিয়েছিলেন এবং আগের চেয়ে আরও বেশি অহংকারী এবং অত্যাচারী হয়ে ওঠেন, যার ফলে তাঁর অনুমতি ছাড়া কাউকে সেখানে যেতে, বসতি স্থাপন করতে বা কিছু নির্মাণ করতে দেওয়া হয়নি। এই ছিল পরিস্থিতি।

যদি এই স্থানটি হিন্দুদের নিরাপদ হাতে থাকত এবং যথাযথ ধর্মীয় আচার-অনুষ্ঠান পালন করা হত, তাহলে বৌদ্ধদের কাছে এটি ফিরিয়ে দেওয়ার জন্য এমন কোনও আন্দোলন হত না। কিন্তু, মাতারার মাননীয় সদস্য যেমন উল্লেখ করেছেন, প্রতি বছর সেখানে ছাগল জবাই করা হয়; ঠিক সেই স্থানে যেখানে অহিংসার প্রথম প্রচার করা হয়েছিল। বৌদ্ধরা এটিকে একটি অপবিত্র কাজ বলে মনে করে এবং এটি, অন্যান্য অনেক কারণের সাথে মিলিত হয়ে, বৌদ্ধ বিশ্বকে প্রতিবাদ করতে প্ররোচিত করে।

এই পবিত্র স্থানটি পুনরুদ্ধারের জন্য এই আন্দোলন শুরু করা হয়েছিল।

আমি নিজেও শ্রী রাজেন্দ্র প্রসাদের সাথে এই জায়গায় গিয়েছিলাম, এবং আমরা মহন্তের সাথে দেখা করে একটা আপোষে পৌঁছানোর চেষ্টা করেছি; কিন্তু যদিও আমরা সেখানে চার-পাঁচবার গিয়েছিলাম, এই লোকটি সবসময় আমাদের এড়িয়ে চলে যেত। একবার আমরা দেখতে পেতাম সেখানে আসলে কী ঘটছে। আমি একবার কিছু ফুল দিতে গিয়েছিলাম। ফুল দিয়ে তৈরি মালা ছিল। আমি একটি মালা নিয়ে মন্দিরে ঢুকি, তখনই একজন লোক মালাটি নিয়ে মূর্তির একটি অঙ্গে তার পা রেখে তার উপর রাখি। অবশ্যই, আমাকে তাকে তাৎক্ষণিকভাবে টেনে নামাতে হয়েছিল, কারণ এটি ছিল একটি গুরুতর অসম্মান। এভাবেই তারা স্থানটিকে সম্মান করে। তারপর, আমি দেখলাম বেশ কয়েকজন বার্মিজ তীর্থযাত্রী সেখানে কিছু হলুদ কাপড় অর্পণ করছেন। তারা মন্দিরের উপর কাপড়টি রাখলেন, এবং তারা যখন ফিরে গেলেন, তখন মহন্তের প্রায় দশ-পনেরো জন লোক এসে কাপড়টি সরিয়ে ফেললেন। আমরা তাদের দূরে থেকে কাপড়টি কেটে পরতে দেখলাম। ওই জায়গায় এমনই ঘটনা ঘটছে। তাই, আমাকে পাটান বিধানসভার সদস্যদের সাথে যোগাযোগ করার এবং এই বিষয়ে পদক্ষেপ নেওয়ার জন্য তাদের রাজি করার পরামর্শ দেওয়া হয়েছিল। এই বিষয়ে, অর্থমন্ত্রী মিঃ এস.পি. সিনহা আমাদের সম্ভাব্য সকল সহায়তা প্রদান করেছেন; আমি অবশ্যই বলব যে সেখানকার হিন্দুরা অত্যন্ত সহানুভূতিশীল ছিলেন এবং বিশ্বাস করতেন যে বুদ্ধগয়া বৌদ্ধদের কাছে ফিরিয়ে দেওয়া উচিত।

অর্থমন্ত্রী মিঃ এস.পি. সিনহা পরামর্শ দিয়েছিলেন যে বুদ্ধগয়া প্রথমে দ্বৈত নিয়ন্ত্রণে রাখা উচিত। যদি দ্বৈত নিয়ন্ত্রণ অনুমোদিত হয়, তাহলে আমাদের এই স্থানে পা রাখার সুযোগ থাকবে, এবং পরবর্তীতে বৌদ্ধরা যদি সহনশীল হয় এবং হিন্দুদের সেখানে আসতে এবং উপাসনা করার অনুমতি দেওয়া হয়, তাহলে তারা স্থানটির সম্পূর্ণ নিয়ন্ত্রণ নিতে পারবে।

যেমনটি আমি বলেছি, মিঃ সিনহা এই পরামর্শ দিয়েছিলেন, এবং তাঁর সাথে আমি বিহার ও উড়িষ্যার তৎকালীন ভারপ্রাপ্ত রাজ্যপাল মিঃ ম্যাকফারসনের সাথে দেখা করেছিলাম। তাঁর কাছে প্রস্তাবটি পেশ করা হয়েছিল; এবং হিন্দুরা বুদ্ধগয়া নিয়ন্ত্রণের জন্য একটি কমিটি নিয়োগের জন্য আইন প্রণয়নে সম্মত হলে তিনি তাতে সম্মত হন।  

একমত। আমার কোনও নির্দেশ দেওয়ার বা এই ধরণের বিষয়ে জড়িত হওয়ার কোনও অধিকার ছিল না।

তাই, আমাকে সিলনে ফিরে যেতে হয়েছিল এবং দেশের সাধারণ জনগণের সামনে এই পুরো প্রশ্নটি তুলে ধরতে হয়েছিল। দুর্ভাগ্যবশত, নিয়ন্ত্রণের প্রস্তাবটি মহা-বোধি সোসাইটি গ্রহণ করেনি, যারা আন্দোলনের বিষয়বস্তুর একচেটিয়া অধিকার দাবি করেছিল; এবং পুরো বিষয়টি স্থগিত রাখা হয়েছিল। আমি জানি না এর পরে কিছু ঘটেছিল কিনা।

অবশ্যই, যখন ১৯২৪ সালে ভারতীয় জাতীয় কংগ্রেস অনুষ্ঠিত হয়েছিল, তখন আমরা বার্মাকে চিঠি লিখেছিলাম, কারণ কিছু বার্মিজ প্রতিনিধি কংগ্রেসে যোগ দিতে যাচ্ছিলেন; এবং একটি সংগঠন স্পষ্টভাবে বুঝতে পেরেছিল যে বুদ্ধের নিয়ন্ত্রণ সম্পর্কে মহাত্মা গান্ধীর সাথে কথা বলা দরকার। কারণ সেই সমস্ত সাহিত্য পাওয়া যায়। আমি বিশ্বাস করি যে আমরা যদি ভারত সরকারের কাছে আমাদের মামলাটি সঠিকভাবে উপস্থাপন করি এবং ভাইসরয়ের কাছে এই প্রস্তাবটি পাঠাই, তাহলে এটি সম্পর্কে কিছু করা যেতে পারে।

কিন্তু এটা মনে রাখা উচিত যে ভারতে অনেক লোক আছে যারা বৌদ্ধদের উস্কে দিতে গিয়েছিল - মানে, মহন্ত এবং অন্যান্য শৈবদের মতো মানুষ যারা এই প্রস্তাবের বিরোধিতা করার জন্য একটি জোরালো আন্দোলন শুরু করবে। অতএব, আমি দিল্লি বিধানসভার সদস্যদের এই বিষয়ের সমস্ত তথ্য অবহিত করার পরামর্শ দিচ্ছি।

প্রকৃতপক্ষে, গত রবিবার ক্যান্ডিতে এক সভায় আমি পরামর্শ দিয়েছিলাম যে সিলোনীয় বৌদ্ধদের একটি দল দিল্লিতে যায় এবং ভারতীয় মঠটি আইনসভার সামনে উপস্থিত হলে উপস্থিত থাকে। আমি জানি যে বিধানসভার সদস্যরা বুদ্ধিমান, ধার্মিক, সহানুভূতিশীল এবং দায়িত্বশীল মানুষ, এবং আমি বিশ্বাস করি যে যদি এই বিষয়ের সমস্ত তথ্য তাদের কাছে উপস্থাপন করা হয়, তাহলে কিছু করা যেতে পারে।

বৌদ্ধদের রক্ষা করার এটাই একমাত্র উপায়। দিল্লির মহন্ত হলেন বুদ্ধের গুরু, তাই দিল্লি বিধানসভায় আসা বিজ্ঞানীরাই হলেন একমাত্র উপায় যার মাধ্যমে এই লক্ষ্য অর্জন করা সম্ভব; এবং যদি তাদের আইন দ্বারা কিছু ভুল করার নির্দেশ দেওয়া হয়, তাহলে সবকিছু বৌদ্ধধর্ম অনুসারে যেমন হওয়া উচিত তেমনভাবে করা হবে।

আমি মনে করি মাতারার মাননীয় সদস্যকে বলতে শুনেছি যে বৌদ্ধ এবং হিন্দুদের একটি কমিটি গঠন করা হবে।

মাননীয় মিঃ কান্নাঙ্গারা: নয়জন বৌদ্ধ এবং একজন হিন্দুর একটি কমিটি।

মিঃ গুণসিংহ: কিন্তু অর্থমন্ত্রী, যাকে আমি আগে উল্লেখ করেছি, আমার মনে হয়, অর্ধেক বৌদ্ধ এবং অর্ধেক হিন্দুর সমন্বয়ে গঠিত একটি কমিটি ছিল। এই দ্বিতীয় প্রস্তাবটি অবশ্যই আরও উপযুক্ত।

যেহেতু আমি বিশ্বাস করি না যে এই কাউন্সিলের কোনও সদস্য প্রতিনিধি হিসেবে যেতে পারেন, তাই আমি বহির্বিশ্বের জনগণের কাছে আন্তরিকভাবে আবেদন করব যে তারা একজন প্রতিনিধি পাঠান যিনি ডেলবিতে উপস্থিত থাকবেন যখন এই বিলটি আইনসভায় আসবে এবং যিনি মামলার সমস্ত তথ্য সদস্যদের সামনে উপস্থাপন করবেন।

এই প্রস্তাব সমর্থন করতে পেরে আমি আনন্দিত।

সভাপতির প্রস্তাবিত প্রশ্ন।

মাননীয় মিঃ সুন্দরম: মহাশয়, আমি সর্বান্তকরণে সংসদে উপস্থাপিত প্রস্তাবে যোগ দিতে চাই। একজন হিন্দু হিসেবে আমি তা করি, কিন্তু আমি কোনও হিন্দু মতামতের প্রতিনিধিত্ব করার দাবি করি না।

প্রশ্নের গুরুত্ব বিবেচনা করে, আমি মনে করি সিলনের ক্ষেত্রে এই বিষয়টির ইতিহাসে ফিরে যাওয়া প্রয়োজন।

কলম্বো সেন্ট্রালের মাননীয় সদস্য বলেন যে, ১৯২৪ সালে বেলগামে যখন ভারতীয় জাতীয় কংগ্রেসের সভা অনুষ্ঠিত হয়, তখন ডঃ ক্যাসিয়াস পেরেরা এবং তিনি নিজে সেখানে উপস্থিত ছিলেন এবং বুদ্ধগয়াকে যথাযথ ব্যবস্থাপনায় আনার আন্দোলনের পক্ষে ভারতীয় মতামতকে প্রভাবিত করার চেষ্টা করেছিলেন। আমি নিজেও সেই সময় সেখানে ছিলাম এবং উপস্থিত নেতাদের মতামত বিচার করে আমার মনে হয়েছিল যে বৌদ্ধদের বুদ্ধগয়াকে কোনও ধরণের নিয়ন্ত্রণে আনার আকাঙ্ক্ষা পূরণ করার জন্য কিছু করার পরামর্শ দেওয়া ব্যক্তিদের মধ্যে একটি বিস্তৃত ঐক্যমত্য ছিল।

এই প্রশ্নটি আলোচনা করার সময়, মহন্ত হিমসেলের মনোভাব বিবেচনা করা সহায়ক হবে না, যিনি একজন শৈব বলে বিশ্বাস করা হয়। তাঁর কর্তৃত্বের রঙের ক্ষেত্রে, এটি এমন একটি বিষয় যা শৈবদের নিজস্ব মতামত দ্বারা সিদ্ধান্ত নেওয়া উচিত, এই অর্থে যে বৈষ্ণব এবং শৈবরা ভগবান বুদ্ধকে কৃষ্ণের অন্যতম অবতার বলে মনে করেন। তবে আমি বিশ্বাস করি না যে এই বিষয়ে শৈব এবং বৈষ্ণবদের মধ্যে কোনও সাম্প্রদায়িক দ্বন্দ্ব রয়েছে। যখন আমরা দক্ষিণ ভারতে যাই, তখন আমরা দেখতে পাই যে সিলনের জাফাদের মতো তীর্থযাত্রীরা, যারা মূলত শৈব, সেখানকার সমস্ত বিষ্ণু মন্দির পরিদর্শন করেন। অতএব, কোনও শৈবদের কোনও বিষ্ণু মন্দিরের উপর নিয়ন্ত্রণ থাকা উচিত কিনা এই প্রশ্নটি বিবেচনা করা আমাদের পক্ষে সহায়ক হবে না।

একজন বৈষ্ণব হিসেবে - আমি নিজেও সাধারণভাবে স্বীকৃত অর্থে শৈব নই - আমি মনে করি এটা সঠিক এবং যথাযথ যে যখন বিপুল সংখ্যক মানুষ, বৌদ্ধ বা হিন্দু, কোনও স্থানকে শ্রদ্ধা করে, তখন এটি কোনও একক ব্যক্তির নিয়ন্ত্রণে নয় বরং কোনও প্রতিনিধিত্বমূলক ব্যবস্থাপনার অধীনে রাখা উচিত।

অনেক দিন আগে প্রিভি কাউন্সিলের সিদ্ধান্তটি পড়ার কথা আমার মনে আছে; আমি এর প্রতিটি লাইন মনোযোগ সহকারে পড়েছি, কিন্তু এই মুহূর্তে আমার মনে নেই যে মহন্তের ঠিক কী আইনি অধিকার থাকার কথা ছিল। কিন্তু এটি আইনি অধিকারের প্রশ্ন নয়।

এখন যা বিবেচনা করা দরকার তা হল উপাসক জনতার অনুভূতি। এবং যদি সেই উপাসক জনতা বৌদ্ধদের পাশাপাশি হিন্দুদেরও অন্তর্ভুক্ত করে, তাহলে আমি বিশ্বাস করি যে একটি ব্যবস্থাপনা কমিটি গঠন করা উচিত যা মতবিরোধগুলি সমাধান করতে পারে এবং সকলের কাছে গ্রহণযোগ্য একটি সমঝোতায় পৌঁছাতে পারে।

ভারতীয় আইনসভায় বুদ্ধগয়া বিল উত্থাপনের প্রস্তাবকে সমর্থনকারী সংসদের প্রস্তাব সম্পর্কে - আমি আনন্দের সাথে বলতে চাই যে এটি গভর্নর-জেনারেলের সম্মতি পেয়েছে - এটি বলা খুবই সহায়ক হবে যে প্রতিটি সঠিক চিন্তাশীল ব্যক্তি মনে করেন যে বুদ্ধগয়ার ব্যবস্থাপনার ক্ষেত্রে যথাযথ সমন্বয় করা উচিত। এই বিষয়ে আমার খুব বেশি কিছু বলার দরকার নেই। আমি কেবল বলব যে আমি বৌদ্ধ জনতার এই ইচ্ছার সাথে সম্পূর্ণ একমত যে, বুদ্ধগয়ার ক্ষেত্রে, এই বিষয়টি সংশ্লিষ্ট সকলের স্বার্থে ন্যায্য ও ন্যায়সঙ্গতভাবে সমাধান করা উচিত।

পদ্ধতিটি কী হওয়া উচিত তা হল পক্ষগুলির মধ্যে সমন্বয়ের বিষয়, একবার ভারতে সঠিক পরিবেশ এবং সঠিক ধরণের জনমত প্রতিষ্ঠিত হলে। এমন একটা পরিবেশ এবং জনমত তৈরি হবে, এবং জনমতের চাপে গ্রহণযোগ্য ব্যবস্থা তৈরি হবে; আমরা সকলেই আন্তরিকভাবে এই ফলাফল কামনা করি।

আমি নিজেও চাই সবকিছু ঠিকঠাক হোক।

অতএব, আমি এই প্রস্তাবকে পূর্ণ সমর্থন করি।

মিঃ হাতেসান: মহাশয়, আমি একজন হিন্দু,

কিন্তু তা আমাকে এই প্রস্তাবকে পূর্ণ হৃদয়ে সমর্থন করতে বাধা দেয় না। আসলে, সমস্ত বিবেকবান হিন্দু এবং হিন্দু ধর্মের সকল নীতি সম্পর্কে সম্পূর্ণ ধারণা না থাকা হিন্দুরাও ভগবান বুদ্ধের প্রতি অত্যন্ত শ্রদ্ধাশীল। বুদ্ধগয়া ভারতের দুটি পবিত্র নদী, গঙ্গা এবং যমুনার সঙ্গমস্থলে অবস্থিত; এবং আমি বলতে পারি, মন্দিরটি যেন দুটি প্রধান ধর্মীয় বিশ্বাস, হিন্দুধর্ম এবং বৌদ্ধধর্মের সঙ্গমস্থল। এবং এই স্থানটি হিন্দুদের কাছে পবিত্র কারণ এখানেই মহান বুদ্ধ আধ্যাত্মিক জ্ঞান অর্জন করেছিলেন, হিন্দু দর্শনে সমাধি নামে পরিচিত একটি জ্ঞান, যেখান থেকে বিশ্বের মন্দের দিকে আর ফিরে আসা যায় না।

আমার কোন সন্দেহ নেই যে ভারতের জনমত এবং সংখ্যাগরিষ্ঠ হিন্দুরা শীঘ্রই ভারতীয় আইনসভায় উপস্থাপিত বিলটিকে সমর্থন করবে। ভারতীয় আইনসভায় কেবল হিন্দুই নয়, অন্যান্য ধর্মের সদস্যরাও রয়েছেন; এবং আমি নিশ্চিত যে যারা হিন্দু ধর্মাবলম্বী তারা বৌদ্ধদের প্যান-এশিয়াটিক সম্মেলনের আদেশে করা অনুরোধটিকে হালকাভাবে নেবেন না। অতএব, এই বিষয়টিকে অতিরিক্ত গুরুত্ব দেওয়ার প্রয়োজন নেই।

মহাশয়, আমি বলতে চাই যে সিলনের হিন্দু মতামতও বৌদ্ধদের এই মন্দিরের নিয়ন্ত্রণের অনুরোধকে সমর্থন করবে।

এই প্রস্তাবের সমর্থনকারী বক্তৃতাগুলিতে, বুদ্ধগয়ার মন্দিরের দায়িত্বে থাকা মহন্তের মনোভাব উল্লেখ করা হয়েছিল এবং বলা হয়েছিল যে তিনি একজন শৈব মহন্ত। মহাশয়, মাতারার মাননীয় সদস্য যা পড়েছেন তা থেকে আমি বুঝতে পারছি যে

মহন্ত হলেন ভারতের অন্যতম শ্রেষ্ঠ দার্শনিকের অনুসারী, যিনি মহান বুদ্ধের পরে এসেছিলেন এমন একজন দার্শনিক।

আমি শঙ্করাচার্যের কথা বলছি। মহন্ত
স্পষ্টতই সেই মহান হিন্দু দার্শনিকের সাথে সম্পর্কিত হিন্দুধর্মের সম্প্রদায়ের অন্তর্ভুক্ত।

একটি পবিত্র স্থানের কাছে কিছু ধর্মত্যাগী কাজের কথা উল্লেখ করা হয়েছে। বুদ্ধগয়ায় কী ঘটছে সে সম্পর্কে আমার ব্যক্তিগতভাবে কোনও জ্ঞান নেই, কারণ আমি নিজে সেই স্থানটি পরিদর্শন করিনি। যাইহোক, যখন স্যার এডউইন আর্নল্ডের মতো একজন মহান পণ্ডিতের বক্তব্য এখানে উদ্ধৃত করা হয়েছে, তখন আমাকে স্পষ্ট করে বলতে হবে যে স্যার এডউইন আর্নল্ডের স্থানটির বর্ণনায় কিছু ভুল বোঝাবুঝি রয়েছে।

স্যার এডউইন আর্নল্ডের বর্ণনা থেকে মনে হচ্ছে যে বুদ্ধগয়ার কাছে সংঘটিত ধর্মত্যাগী কর্মকাণ্ডের শৈবধর্মের অনুমোদন রয়েছে। আমি একজন কট্টর শৈবধর্মী হিসেবে কথা বলছি, এবং যদি কখনও এমন বিবৃতি দেওয়া হয়, তাহলে আমি এই বক্তব্যকে চ্যালেঞ্জ করব যে শৈবধর্ম পশুবলি সহ্য করে, বিশেষ করে এমন স্থানে যেখানে কিছু আধ্যাত্মিক পবিত্রতা রয়েছে বলে মনে করা হয়।

মহাশয়, আমি বিশ্বাস করব না যে কোনও শৈব ধর্মাবলম্বী যিনি সেই ধর্মের প্রকৃত নীতিগুলি বোঝেন তিনি কখনও এই ধরণের ধর্মবিদ্বেষমূলক কাজ সহ্য করবেন, কারণ এটি মনে রাখা উচিত, যেমনটি আমি নিশ্চিত যে এই সভার অনেক সদস্য জানেন যে, লক্ষ লক্ষ শৈব ভক্ত আছেন যারা কেবল অহিংসার নীতিতে বিশ্বাস করেন না বরং এটি যথাসম্ভব পূর্ণ পরিমাণে অনুশীলনও করেন, এই অর্থে যে তারা কেবল কোনও প্রাণী হত্যা করবেন না এমনকি কোনও নিহত প্রাণীর মাংসও স্পর্শ করবেন না। মহাশয়, এটি এমন একটি নীতি যার পক্ষে আলোকিত শৈবরা দাঁড়িয়ে আছেন। যদি ধর্মবিদ্বেষমূলক কাজ ঘটে থাকে, মহাশয়, আমি এগুলিকে শৈব ধর্মের অনুসারীদের জন্য দায়ী করব না, যেমনটি আমার কিছু সম্মানিত বন্ধু আগে বলেছিলেন বলে মনে হয়। এতে কোনও সন্দেহ নেই যে কিছু অজ্ঞ, মূর্খ, অসভ্য মানুষ আছে, যাদের আমরা সকল ধরণের সমাজে দেখতে পাই, যারা সকল ধরণের কাজ করে, যাদের বিশ্বাস সর্বপ্রাণবাদ থেকে শুরু করে বিভিন্ন ধরণের টোটেম পূজা পর্যন্ত। এই ধরণের লোকেরা এই ধরণের কার্যকলাপে লিপ্ত হতে পারে, কিন্তু আমি তা করব না।

মহাশয়, আমি এক মুহূর্তের জন্যও এই ধারণা সহ্য করতে পারছি না যে শৈবদের পৃষ্ঠপোষকতায় বা অনুমতি নিয়ে এই ধরণের ধর্মত্যাগ করা হচ্ছে। আমি এটি স্পষ্ট করে বলতে চাই।

এই সম্ভাব্য ভুল বোঝাবুঝি দূর করার জন্যই আমি বক্তব্য রাখতে উঠেছি। অন্যথায়, যেমনটি আমি আগেই বলেছি, এই প্রস্তাবের সম্মানিত প্রস্তাবক এবং সমর্থকের আবেদনের প্রতিটি শব্দকে আমি সমর্থন করি যে, মহান গুরু, ভগবান বুদ্ধের জন্মদাতা ভারত যেন এই ঐতিহাসিক সত্যটি ভুলে না যায় যার জন্য এটি গর্বিত। এবং আমি নিশ্চিত যে ভারতীয় আইনসভা, যা সমগ্র ভারতের পক্ষে কথা বলে, অবশ্যই এমন একটি ইচ্ছাকে নিশ্চিত করবে, যা একদিন, সম্ভবত যখন এই পুরো ধারণাটি বাস্তবে পরিণত হবে, তখন ভারতকে তার অতীত গৌরবের কথা মনে করিয়ে দেবে, এই সত্য যে মহান বুদ্ধ সেখানে জন্মগ্রহণ করেছিলেন, সেখানে প্রচার করেছিলেন এবং সেখান থেকে সেই তেজ ছড়িয়ে দিয়েছিলেন যার রশ্মি কেবল পূর্ব নয়, পশ্চিমের অনেক অংশেও পৌঁছেছে।

যদি এই পরিষদের হিন্দু সদস্যদের আবেদন ভারতের আইনসভার সদস্যদের উপর কোনও প্রভাব ফেলতে পারে, এবং যদি আমার দুর্বল কণ্ঠস্বর তাদের কাছে পৌঁছাতে পারে, তাহলে আমি বলতে চাই যে এই পরিষদের একজন হিন্দু সদস্য হিসেবে, ভারতে জন্মগ্রহণকারী এবং শ্রীলঙ্কায় তার জীবন কাটিয়েছেন এমন একজন হিসেবে, আমি এই প্রস্তাবকে সর্বান্তকরণে সমর্থন করি।

শ্রী মহাদেব: মহাশয়, মাননীয় শ্রমমন্ত্রী এবং কঙ্কেশান্তুরাইয়ের মাননীয় সদস্যের দুটি বক্তৃতার পর, এই প্রস্তাবে অন্তর্ভুক্ত অনুরোধের প্রতি শ্রীলঙ্কার হিন্দুদের মনোভাব সম্পর্কে এই সভায় কোনও সন্দেহ নেই।

এই প্রস্তাবের প্রশংসা করার জন্য এই সভায় খুব বেশি শব্দের প্রয়োজন হয়নি, এবং আমি নিজেও বিষয়টির সেই অংশ সম্পর্কে আর কিছু বলব না, কেবল এইটুকুই।

আমি এই পদক্ষেপের প্রতি পূর্ণ সমর্থন জানাচ্ছি, এবং আমি জানি যে এই কথা বলার সময় আমি শ্রীলঙ্কার হিন্দুদের পক্ষ থেকে বলছি।

তবে, একটি জিনিস আমি দ্বীপের বৌদ্ধ জনগোষ্ঠীকে মনে রাখার জন্য অনুরোধ করব। শ্রীলঙ্কায়ও একই রকম সমস্যা রয়েছে। এই উপলক্ষে শ্রীলঙ্কায় এই সমস্যাটির কথা উল্লেখ না করলে আমি আমার কর্তব্য পালনে ব্যর্থ হব।

সেখানে একটি তীর্থস্থান রয়েছে, যা সিলনের প্রাচীনতম, যা বুদ্ধের জন্মের অনেক আগে এবং সিলনে বৌদ্ধধর্মের আগমনেরও অনেক আগে থেকেই ছিল। আমি কাটারাগামার তীর্থস্থানের কথা বলছি, যা বৌদ্ধদের কাছে বোধগয়ার মতোই হিন্দুদের কাছেও পবিত্র। এবং আমি আশা করি যে এই কঠিন সময়ে বৌদ্ধদের এই প্রস্তাবের প্রতি আমরা আন্তরিক সমর্থন জানাচ্ছি, তারা হিন্দুদেরও একই সম্মান প্রদানের জন্য তাদের সমস্ত প্রভাব ব্যবহার করবে এবং তীর্থস্থানটিকে যত তাড়াতাড়ি সম্ভব হিন্দুদের কাছে গ্রহণযোগ্যভাবে নিয়ন্ত্রণে আনা নিশ্চিত করবে। আমি এই প্রস্তাবকে আন্তরিকভাবে সমর্থন করি।

মাননীয় মহাশয় ডি. বি. জয়তিলক:

আমি এই প্রস্তাবের সাথে নিজেকে যুক্ত করার জন্য কয়েকটি কথা বলতে চাই এবং এই সভার সর্বসম্মত সমর্থনের জন্য এটি সুপারিশ করতে চাই।

কোন সন্দেহ নেই যে এই প্রশ্নটি বৌদ্ধ সম্প্রদায়ের কাছে অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। প্রস্তাবক বৌদ্ধদের জন্য এই স্থান, বোধগয়ার পবিত্রতার কথা উল্লেখ করেছেন। এই দেশের বৌদ্ধরা এবং অন্যান্য দেশের বৌদ্ধরা এটিকে তাদের জন্য পৃথিবীর সবচেয়ে পবিত্র স্থান বলে মনে করে। বহু শতাব্দী ধরে এটি বৌদ্ধদের উপাসনালয় এবং সেই শতাব্দীগুলিতে, সিলন থেকে বৌদ্ধরা নিয়মিত বোধগয়া ভ্রমণ করেছেন। আমাদের বইগুলিতে শতাব্দী প্রাচীন এই ধরণের তীর্থযাত্রার রেকর্ড রয়েছে। শুধু তাই নয়। আমার মনে আছে যে আমাদের ইতিহাসে খ্রিস্টীয় চতুর্থ শতাব্দীর কাছাকাছি সময়ে এই ধরণের তীর্থযাত্রার রেকর্ড রয়েছে।

প্রথম শতাব্দীতে, আমাদের এক রাজা বোধগয়ায় একটি মঠ, একটি মন্দির নির্মাণ করেছিলেন, যার জন্য তিনি ভারতের মহান সম্রাট সমুদ্রগুপ্তের কাছ থেকে অনুমতি এবং অনুমোদন নিয়েছিলেন।

মহাশয়, এই সম্পর্ক সিলনে পর্তুগিজদের আগমন পর্যন্ত নিরবচ্ছিন্নভাবে অব্যাহত ছিল। এরপর, ভারত ও সিলনের মধ্যে সংযোগ ধীরে ধীরে ভেঙে যায় এবং পরবর্তীকালে, প্রায় একশ বছর বা তারও বেশি সময় ধরে, ভারতে তীর্থযাত্রা সত্যিই খুব, খুব বিরল হয়ে ওঠে। কিন্তু ১৮৯২ সালে, উপরে উল্লিখিত পূজনীয় ধম্মপাল মহাবোধি সোসাইটি প্রতিষ্ঠা করেন, যার প্রচেষ্টা বৌদ্ধদের পৃথিবীর এই সবচেয়ে পবিত্র স্থানের উপর কিছু ধরণের নিয়ন্ত্রণ পুনরুদ্ধারের বর্তমান আন্দোলনের জন্য দায়ী।

আমি বিস্তারিতভাবে যাব না কারণ আমি বিশ্বাস করি না যে এই সভার পক্ষে সর্বসম্মতভাবে এই প্রস্তাবকে সমর্থন করার জন্য খুব বেশি কিছু প্রয়োজন। আমি হিন্দু সদস্যদের মনোভাবের জন্য আন্তরিক কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করতে চাই, বিশেষ করে মাননীয় শ্রমমন্ত্রী এবং কঙ্কেশান্তরায়ের মাননীয় সদস্য, এবং আমি নিশ্চিত যে সমগ্র বৌদ্ধ সম্প্রদায়ও একই কাজ করবে। এই প্রস্তাবের প্রতি সহানুভূতি এবং সমর্থনের জন্য আমি জাফনার সদস্যের প্রতি কৃতজ্ঞ, কিন্তু আমি গভীরভাবে দুঃখিত যে তিনি মনে করেছিলেন যে এটি বিনিময়ে কিছু পাওয়ার সুযোগ। আমার মনে হয় তিনি যদি সিলনের অন্য কোনও সমস্যার কথা না বলতেন তবে এটি তার পক্ষে আরও ভালো হত।

মিঃ ই.ডব্লিউ. পেরেরা: সাম্প্রদায়িকতার চেতনা |

মাননীয় স্যার ডি.বি. জয়থিলাকে: আমি বলতে চাই যে সিলনে অন্য কোনও সমস্যা নেই। যদি হিন্দু রাজাদের দ্বারা নির্মিত এবং দান করা কোনও হিন্দু উপাসনালয় থাকে, অথবা হিন্দু সম্প্রদায়, যা এখন অন্য কোনও গোষ্ঠীর কাছে চলে গেছে, তাহলে আমাদের বৌদ্ধদের প্রথমে হিন্দুদের সেই স্থানের দখল পুনরুদ্ধারে সহায়তা করা উচিত।

আমরা করব। সিলনে অনেক মন্দির আছে যেখানে হিন্দু ও বৌদ্ধ ধর্মাবলম্বীরা একসাথে উপাসনা করে। তারা শতাব্দীর পর শতাব্দী ধরে এটি করে আসছে, এবং আমি নিশ্চিত যে তারা শতাব্দীর পর শতাব্দী ধরে সম্পূর্ণ বন্ধুত্ব এবং সম্প্রীতির সাথে তা করে যাবে।

ভারতের বুদ্ধগয়ার ক্ষেত্রে এটি প্রযোজ্য নয়। শতাব্দীর পর শতাব্দী ধরে, কমপক্ষে ৭০০ বছর ধরে, বুদ্ধগয়া মন্দিরটি মোহান্ত এবং তাদের পূর্বসূরীদের মালিকানাধীন ছিল এবং আজ এটি বৌদ্ধ উপাসনালয় হিসাবে বিবেচিত হয় না। মহান সম্রাট অশোক খ্রিস্টীয় যুগের ৩০০ বছর আগে মহান বুদ্ধের সম্মানে এই মন্দিরটি তৈরি করেছিলেন। যারা এটি নিয়ন্ত্রণ করেন তারা এটিকে বৌদ্ধ উপাসনালয় হিসাবে বিবেচনা করেন না। এই কারণেই বৌদ্ধরা, কেবল সিলনের বাসিন্দারা নয়, বিশ্বব্যাপী বৌদ্ধরা, এটিকে বৌদ্ধ উপাসনালয় হিসাবে পুনর্নির্মাণ করতে চান।

এর অর্থ এই নয় যে বৌদ্ধরা মোহান্তদের যেকোনো মালিকানা অধিকার থেকে উচ্ছেদ করতে চান, সে যাই হোক না কেন।

অধিকারের বিষয়। বৌদ্ধরা মন্দিরের কোনও মালিকানা অধিকার চান না। বৌদ্ধরা যা চান তা হল বৌদ্ধ হিসেবে সেখানে উপাসনা করার স্বাধীনতা এবং সেই পবিত্র স্থানে বৌদ্ধদের অনুভূতিতে আঘাত করে এমন কিছু করা উচিত নয়।

আমি আশা করি আইনসভার সামনে বিলটি এই উদ্দেশ্য অর্জন করবে। যেহেতু এই স্থানটি এখন কেবল বৌদ্ধদের জন্যই নয়, হিন্দুদের জন্যও উপাসনার স্থান হয়ে উঠেছে, আমি আন্তরিকভাবে আশা করি যে এই বিলটি পাস হলে, যে ব্যবস্থাপনা গঠিত হবে তা নিশ্চিত করবে যে এই পবিত্র স্থানে এমন কিছু ঘটবে না যা সেখানে উপাসনাকারী যে কারও অনুভূতিতে আঘাত করে, বৌদ্ধ হোক বা হিন্দু। এবং আমি নিশ্চিত যে বৌদ্ধদের উপর যদি কোনও বিধিনিষেধ আরোপ করা হয়, বুদ্ধগয়াতে উপাসনাকারী হিন্দুদের অনুভূতিতে আঘাত করতে পারে এমন কোনও কার্যকলাপের বিষয়ে, বৌদ্ধদের কোনও আপত্তি থাকবে না।

আমি আশা করি যদি এই বিলটি আইনে পরিণত হয়, তাহলে মন্দিরটিও একইভাবে পরিচালিত হবে, এবং আমি আন্তরিকভাবে আশা করি যে হাউস সর্বসম্মতিক্রমে এই প্রস্তাবটি পাস করবে, কারণ এটি আইনসভার সদস্যদের হাতকে শক্তিশালী করবে যারা এটি উত্থাপন করেছিলেন। এই বিলের প্রতি আগ্রহীদের জন্য এটি জানা একটি দুর্দান্ত উৎসাহের বিষয় হবে যে এই দেশে হিন্দু মতামত, যেমনটি এই অনুষ্ঠানে বক্তৃতাকারী তিনজন হিন্দু সদস্য প্রকাশ করেছিলেন, বিলের উদ্দেশ্যের সাথে সম্পূর্ণরূপে সম্পর্কিত।

আমি জানি, মহাশয়, ভারতে বিচক্ষণ হিন্দু মতামত এই বিষয়টির সাথে সম্পূর্ণরূপে একমত। আমি ডঃ রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের মতো বিশিষ্ট ভারতীয়দের লেখা চিঠি দেখেছি, যারা এই প্রস্তাবের প্রতি তাদের পূর্ণ সমর্থন জানিয়েছেন। এবং আমি নিশ্চিত যে সেই বিধানসভার সমস্ত বিচক্ষণ সদস্য এটিকে সমর্থন করবেন, এবং আমি আশা করি আমরা শীঘ্রই শুনতে পাব যে এই বিলটি আইনে পরিণত হয়েছে।

মিঃ বিক্রমনায়েকে: আমি, মহাশয়, মাননীয় হাউস নেতার সামনে দাঁড়িয়েছিলাম, এবং আমার কোন সন্দেহ নেই যে তিনি যদি আমাকে দেখতেন তবে তিনি তা ত্যাগ করতেন। আমি মনে করি আমার হাউসের সামনে প্রস্তাবটির প্রতি আমার সহানুভূতি প্রকাশ করা উচিত।

আমি একজন খ্রিস্টান বলেই আমার এটা না করার কোনও কারণ নেই। আমরা খ্রিস্টানরা জানি প্রাচীনকালের খ্রিস্টানরা জেরুজালেম পুনরুদ্ধারের জন্য কতটা আগ্রহী ছিল এবং ক্রুসেডের সময় সেই সময়ের অনেক খ্রিস্টান জেরুজালেম পুনরুদ্ধারের জন্য তাদের জীবনও উৎসর্গ করেছিলেন।

তাই আমরা আমাদের বৌদ্ধ ভাইদের বুদ্ধগয়া সুরক্ষিত করার জন্য তাদের উদ্বেগের প্রতি সহানুভূতি জানাতে পারি। মহাশয়, আমি কেবল এই প্রস্তাবে আমার পূর্ণ সমর্থন জানাতে উঠেছি।

মি. জি. কে. ডব্লিউ. পেরেরা: মহাশয়, এই প্রস্তাবকে স্বাগত জানানোর জন্য আমি এই সংসদকে ধন্যবাদ জানাই। আমি কঙ্কেশান্তুরাইয়ের মাননীয় সদস্যের কাছে দুঃখিত যে আমার কিছু কথা তাকে বিশ্বাস করতে বাধ্য করেছে যে শৈব ধর্মাবলম্বীদের সম্পর্কে আমার মতামত হল তারা মন্দিরে ছাগল বলি প্রচার করে।

আমি এই বিষয়ে কিছু বলা থেকে বিরত ছিলাম, যা আমি দুঃখের সাথে বলতে চাই যে আমি বুঝতে পারছি না। মহাশয়, আমি হিন্দু ধর্ম সম্পর্কে যথেষ্ট জানি না যে এটির সমালোচনা করব, এবং আমি অবশ্যই জানি না যে বুদ্ধগয়াতে যে বলিদান করা হয় তা সেখানকার শৈব পুরোহিতদের অনুমতি বা উৎসাহে করা হয় কিনা। আমি মাননীয় সদস্যের আশ্বাস গ্রহণ করি যে সঠিক চিন্তাভাবনা সম্পন্ন শৈব ধর্মাবলম্বীরা মন্দিরে এই ধরনের বলিদান করেন না।

আমি দুঃখিত যে এই বিতর্কে একটি ছোট স্থানীয় বিষয় উত্থাপিত হয়েছে। তবে, আমি জানি যে জাফনার মাননীয় সদস্য তার অনুরোধকে লেনদেনের বিষয় হিসাবে বিবেচনা করতে চাননি, তবে সম্ভবত তিনি আমাদের কর্তব্যগুলি মনে করিয়ে দেওয়ার প্রয়োজন মনে করেছিলেন। আমি তাকে আশ্বস্ত করতে পারি যে আমরা কখনই এই ধরনের বাধ্যবাধকতা ভুলে যাই না। বৌদ্ধ ধর্ম সহনশীলতা শেখায়, এবং এটি তার সহনশীলতার জন্য বিশ্বজুড়ে পরিচিত।

আমরা এই দেশে ধর্মপ্রচারকদের আমন্ত্রণ জানিয়েছি, এবং শ্রীলঙ্কার ইতিহাসে কখনও আমরা এই দেশে ধর্ম প্রচারের বিরুদ্ধে কোনও বিধিনিষেধ আরোপ করিনি। এটি একটি প্রাচীন বৌদ্ধ নীতি যে অন্যান্য ধর্মের ধর্মপ্রচারকদের এখানে এসে আমাদের কাছে সত্য প্রচার করার অনুমতি দেওয়া উচিত; শেখার মধ্যে কখনও কোনও ক্ষতি নেই।

সত্য। বিশেষ করে বৌদ্ধরা সর্বদা সত্য শুনতে এবং শেখার জন্য প্রস্তুত।

তাই, যদি কেউ সত্য প্রচার করতে আসে, আমাদের ধর্ম পরিবর্তন করতে বলে, আমরা সত্যকে আলিঙ্গন করতে পেরে খুব খুশি হব।

তাই জাফনার মাননীয় সদস্য সর্বদা নিশ্চিত থাকতে পারেন যে, হিন্দুদের অধিকার সম্পর্কিত কোনও সমস্যা থাকলে এবং বৌদ্ধদের কাছ থেকে তাদের সহায়তার প্রয়োজন হলে, তাদের সর্বদা সহানুভূতির সাথে বিবেচনা করা হবে এবং বৌদ্ধ সহায়তা গ্রহণ করা হবে।

এই প্রস্তাব সমর্থন করার জন্য আমি সংসদকে ধন্যবাদ জানাই।

প্রশ্নটি জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, এবং এটি সম্মত হয়েছিল।

বক্তা: প্রস্তাবটি বিনা বিরোধিতায় পাস হয়েছে।

অনুবাদ করেছেন ড. সুমনপাল ভিক্ষু









No comments:

Post a Comment